Translation of "Are followed" in German

These are first Bulgaria, followed by the remains of Yugoslavia and then by Russia.
Es ist dies an erster Stelle Bulgarien, dann Restjugoslawien und dann Rußland.
Europarl v8

The initiatives proposed by Parliament, as Mr Fayot has already pointed out, are never followed up.
Wie schon Herr Fayot sagte, werden die Initiativen des Parlaments nicht weiterbehandelt.
Europarl v8

Finally, I believe it is essential for us to ensure that our recommendations are followed up.
Schließlich müssen wir unbedingt gewährleisten, dass unsere Empfehlungen auch umgesetzt werden.
Europarl v8

Complaints lodged with the local authorities are not followed up.
Beschwerden, die bei lokalen Behörden eingereicht werden, wird nicht nachgegangen.
Europarl v8

I hope that the Commissioner’s words are followed by action.
Ich hoffe, dass Ihren Worten auch Taten folgen.
Europarl v8

I would therefore appeal to the Member States to ensure that the discussions are followed by effective action.
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, ihren Worten konkrete Taten folgen zu lassen.
Europarl v8

That is only possible if the rules of the game are established and followed.
Das ist nur möglich, wenn Spielregeln aufgestellt und auch eingehalten werden.
Europarl v8

Rescue operations are followed by reconstruction, and this requires money.
Auf die Rettungsmaßnahmen folgt der Wiederaufbau, wofür Geld benötigt wird.
Europarl v8

In this regard, I sincerely hope that our words are followed by actions.
In diesem Sinne hoffe ich aufrichtig, dass unseren Worten Taten folgen.
Europarl v8

When the instructions are followed carefully, Fertavid will be administered properly and with minimal discomfort.
Bei sorgfältiger Beachtung der Anweisungen wird Fertavid richtig und mit geringstmöglichen Beschwerden angewendet.
EMEA v3

When the instructions are followed carefully, Puregon will be administered properly and with minimal discomfort.
Bei sorgfältiger Beachtung der Anweisungen wird Puregon richtig und mit geringstmöglichen Beschwerden angewendet.
EMEA v3

The tables are followed by a description of certain other additional effects.
Den Tabellen folgt eine Beschreibung bestimmter zusätzlicher Wirkungen.
EMEA v3

The current medical standards for emergency treatment are to be followed.
Die aktuellen medizinischen Standards der Notfallversorgung müssen befolgt werden.
ELRC_2682 v1

The majority of the inhabitants are Theravada Buddhists, followed by Muslims and Christians.
Religiös sind die meisten Bewohner Buddhisten, gefolgt von Muslimen und Christen.
Wikipedia v1.0

The eyes are small and followed by somewhat larger spiracles.
Die Augen sind klein, gefolgt von etwas größeren Spritzlöchern.
Wikipedia v1.0

Violent revolutions are rarely followed by liberal regimes.
Auf gewaltsame Revolutionen folgen selten liberale Regime.
News-Commentary v14