Translation of "As contracted" in German

Her lips contracted, as though with a smile.
Ihre Lippen zogen sich zusammen, wie wenn sie lächelte.
Books v1

Economic activity has weakened as trade contracted and industrial production slowed.
Die Konjunkturlage verschlechterte sich, als Handel und Industrie­produktion schrumpften.
EUbookshop v2

Payment does not recognize the goods or services as contracted.
Zahlungen bedeuten keine Anerkennung der Lieferung oder Leistung als vertragsgemäß.
ParaCrawl v7.1

It's a nice support framework for private patients as contracted.
Es ist eine nette Förderkonzept für Privatpatienten, wie vertraglich vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Guaranteeing professional sports people the same rights as contracted workers is also important.
Wichtig ist ebenfalls, dass Profisportlern die gleichen Rechte garantiert sind wie vertraglich gebundenen Arbeitnehmern.
Europarl v8

However, in the first months of 2009, trade contracted as a result of the economic crisis.
Allerdings ist der Handel in den ersten Monaten des Jahres 2009 als Folge der Wirtschaftskrise eingebrochen.
TildeMODEL v2018

If the bidding partnership was set, they lose as many points as they contracted.
Wenn das Team verliert, bekommt es so viele Minuspunkte, wie es Stiche gereizt hat.
ParaCrawl v7.1

Gross financial as- sets contracted by a total of 0.2% in the course of 2011 to around EUR 26.9 trillion.
Um insgesamt 0,2% schrumpfte das Brutto-Geldvermögen im Jahresverlauf 2011 auf rund EUR 26,9 Billionen.
ParaCrawl v7.1