Translation of "At the double" in German

This means that the leverage effect is also at least double the initial amount.
Durch die Hebelwirkung wird daher auch hier der ursprüngliche Betrag mindestens verdoppelt.
TildeMODEL v2018

Master-at-arms, double the guard at the main hatch.
Bootsmann, die Wachen an der Hauptluke verdoppeln.
OpenSubtitles v2018

Or maybe you enjoyed my work at the Double Meat Palace?
Oder gefiel Ihnen meine Arbeit im Double Meat Palace?
OpenSubtitles v2018

But she's already at double the dose that's working in the others.
Sie bekommt bereits eine doppelt so hohe Dosis wie die anderen.
OpenSubtitles v2018

I was at the Double R a couple of weeks ago.
Ich war im Double R vor ein paar Wochen.
OpenSubtitles v2018

I've taken the toxin and split it at the third double bond.
Ich hab den Giftstoff an der dritten Doppelbindung getrennt.
OpenSubtitles v2018

At room temperature, the double carbon bonds contained in these fatty acids, will gradually be affected by atmospheric oxygen.
Die in diesen Fettsäuren enthaltenen Kohlenstoff-Doppelbindungen werden bei Raumtemperatur allmählich von Luftsauerstoff angegriffen.
EuroPat v2

The Eastern League has played at the Double-A level since 1963.
Die Eastern League spielt seit 1963 auf dem Double-A-Level.
WikiMatrix v1

The carrier at the double recording frequency simultaneously has a minimum.
Der Carrier auf der doppelten Aufzeichnungsfrequenz besitzt gleichzeitig ein Minimum.
EuroPat v2

The inside width between the clearances is preferably at least double the wall thickness.
Die Freiräume weisen bevorzugt eine lichte Weite von mindestens der doppelten Wandstärke auf.
EuroPat v2

Let us at least double the funds envisaged in 1985.
Zumindest müßten wir die 1985 vorgesehene Mittelausstattung verdoppeln.
EUbookshop v2

In this case, the cyclical motion of the device must be performed at double the frequency.
In diesem Fall muß die zyklische Bewegung der Einrichtung mit doppelter Frequenz ablaufen.
EuroPat v2

Isoolefins which are branched at the double bond are employed in the process according to the invention.
Im erfindungsgemäßen Verfahren werden an der Doppelbindung verzweigte Isoolefine eingesetzt.
EuroPat v2

You'll buy back the bullets and sell them to me at double the price.
Sie kaufen die Kugeln zurück und verkaufen sie mir dann zum doppelten Preis.
OpenSubtitles v2018