Translation of "Back to normal" in German

Turn the light back off -- animal's back to normal.
Schalten wir das Licht wieder aus, normalisiert sich das Tier.
TED2020 v1

He's back to his normal life.
Er ist zurück in seinem normalen Leben.
TED2013 v1.1

Wilkie is arrested, and things go back to normal.
Letztlich wurde auch Wilkie verhaftet und alles löst sich in Wohlgefallen auf.
Wikipedia v1.0

We won't go back to normal because normal was the problem.
Wir werden nicht zur Normalität zurückkehren, weil die Normalität das Problem war.
Tatoeba v2021-03-10

Most people will be able to go back to their normal routine by Day 22.
Die meisten Patienten können zum Tag 22 ihre gewohnten Tätigkeiten wieder aufnehmen.
EMEA v3

In most patients, ammonia levels were brought back to normal after Carbaglu treatment.
Bei den meisten Patienten normalisierte sich der Ammoniakspiegel nach der Behandlung mit Carbaglu.
EMEA v3

After that go back to your normal schedule.
Danach fahren Sie mit Ihrem normalen Einnahmeschema fort.
EMEA v3

In patients with NAGS deficiency, ammonia levels were brought back to normal after Carbaglu treatment.
Bei Patienten mit NAGS-Mangel normalisierte sich der Ammoniakspiegel nach der Behandlung mit Carbaglu.
ELRC_2682 v1

Your sensitivity to light is gradually getting back to normal.
Ihre Lichtempfindlichkeit bildet sich schrittweise wieder auf ein normales Maß zurück.
EMEA v3

Calcipotriol helps to bring the rate of skin cell growth back to normal and betamethasone acts to reduce inflammation.
Mithilfe von Calcipotriol lässt sich das Wachstum der Hautzellen normalisieren.
ELRC_2682 v1

Unable to work for ten weeks, she ultimately returned to the stage almost back to normal.
Dreizehn Wochen später stand sie wieder auf der Bühne.
Wikipedia v1.0

Most hotels were almost completely back to normal around a month after the hurricane.
Einen Monat später waren die Hotels schon fast wieder normal besetzt.
Wikipedia v1.0

The tank shall be rotated back to its normal position.
Der Behälter ist in seine normale Lage zurückzudrehen.
DGT v2019

The tank must be rotated back to its normal position.
Dann wird er in seine Ausgangsstellung zurückgedreht.
DGT v2019

Afterwards the tank must be rotated back to its normal position.
Danach wird er in seine Ausgangsstellung zurückgedreht.
DGT v2019

In the end, everything always goes back to normal.
Am Ende renkt sich immer alles wieder ein.
OpenSubtitles v2018