Translation of "Backlog demand" in German

There is still a backlog of demand here in Europe.
Hier besteht in Europa noch Nachholbedarf.
Europarl v8

In the fulfilment area, authors in Russia are observing a large backlog demand.
Im Fulfillment-Bereich beobachten die Autoren in Russland einen großen Nachholbedarf.
ParaCrawl v7.1

Especially in this field of work, the backlog demand is huge.
Gerade auf diesem Feld ist der Nachholbedarf enorm groß.
ParaCrawl v7.1

The country has a large population and the national economy has an enormous backlog in demand.
Das Land hat eine große Bevölkerung und die Volkswirtschaft enormen Nachholbedarf.
ParaCrawl v7.1

This reflects strong backlog demand for holiday travel in the region.
Dies spiegelt den hohen Nachholbedarf bei Urlaubsreisen in der Region wider.
ParaCrawl v7.1

The huge backlog demand for air travel in the continent’s fast-growing and populous economies argues for such development.
Dafür spricht der große Nachholbedarf bei Flugreisen in den stark wachsenden und bevölkerungsreichen Volkswirtschaften des Kontinents.
ParaCrawl v7.1

All over this huge country there is a great backlog demand for modern, ecologically designed residential and commercial buildings.
Überall im Riesenreich gibt es einen enormen Nachholbedarf an modernen, ökologisch ausgerichteten Wohn- und Geschäftsbauten.
ParaCrawl v7.1

There is still backlog demand in the areas of transport infrastructure, IT structures, energy supply, education and health, as well as in residential building.
In den Bereichen Verkehrsinfrastruktur, IT-Strukturen, Energieversorgung, Bildung und Gesundheit sowie im Wohnungsbau besteht weiterhin Nachholbedarf.
ParaCrawl v7.1

While in the old EU and Northamerica we do not grow much, any more, the emerging markets in Central Europe come up with high recovery rates and backlog demand.
Während wir in Deutschland und in der alten EU nur noch geringfügig wachsen, bilden sich die Märkte der neuen und zukünftigen Beitritts- und Partnerländer mit hohen Wachstumsraten und erheblichem Nachholbedarf.
ParaCrawl v7.1

Dürr also expects the revival of demand in the mechanical engineering business to continue and a further improvement in services business in view of the backlog demand at customers.
Zudem geht Dürr davon aus, dass die Nachfragebelebung im Maschinenbaugeschäft anhält und dass sich das Service-Geschäft aufgrund des aufgestauten Nachholbedarfs bei den Kunden weiter verbessert.
ParaCrawl v7.1

While in many established markets ‘saturation effects’ become visible, Asia has a great backlog demand for renewable energies.
Während in vielen etablierten Märkten Sättigungseffekte sichtbar werden, hat Asien einen großen Nachholbedarf an erneuerbaren Energien.
ParaCrawl v7.1

These regions and countries tend to show a high backlog demand in their critical infrastructures (transport, energy, health, communication, security, etc.) while disposing of the financial means necessary to invest in sustainable development.
Zielmärkte der Technologietransferaktivitäten des BMVIT sind insbesondere aufstrebende Länder mit hohem Wirtschaftswachstum, sogenannte "Emerging Markets " (BRICS, GUS, SO-Asien, etc.) die umfassenden Nachholbedarf beim Ausbau ihrer Infrastrukturen (Verkehr, Energie, Gesundheit, Kommunikation, Sicherheit, etc.) haben.
ParaCrawl v7.1

The German economy will be primarily supported by the unabated level of export activity, while consumption is still characterised by a backlog of demand.
Europa bleibt insgesamt auf robustem Wachstumskurs. Die deutsche Wirtschaft wird vor allem durch die unverminderte Exporttätigkeit gestützt, während der Konsum noch Nachholbedarf hat.
ParaCrawl v7.1

The European market, boosted by the nice spring weather and the backlog demand from customers and retailers, developed positively in the first months of 2011.
In den ersten Monaten 2011 hat sich der europäische Markt positiv entwi ckelt, beflügelt vom schönen Frühjahrswetter sowie vom Nachholbedarf der Kunden und des Handels.
ParaCrawl v7.1

Given the persistently favourable financing conditions in an environment that is improving globally, increased capacity utilisation and the existing backlog of demand, the increase in investments over the first three months is expected to have continued.
Angesichts der weiterhin gÃ1?4nstigen Finanzierungsbedingungen in einem sich global verbessernden Umfeld, der gestiegenen Kapazitätsauslastung und des bestehenden Nachholbedarfs sollte sich der Aufwind bei den Investitionen in den ersten drei Monaten fortgesetzt haben.
ParaCrawl v7.1

True, the comparison may be misleading but in view of the strong demand for skilled labour, the German economy has strong backlog demand in recruiting qualified immigrants.
Der Vergleich hinkt zwar, aber angesichts des hohen Bedarfs an Fachkräften hat die deutsche Wirtschaft durchaus Nachholbedarf im Werben um qualifizierte Zuwanderer.
ParaCrawl v7.1