Translation of "Battle against" in German

If you fight battles, then I think that the battle against tax havens should be one of them.
Wenn Sie aber kämpfen, dann sollte der Kampf gegen Steueroasen dazugehören.
Europarl v8

The battle against organised crime is on the agenda.
Der Kampf gegen das organisierte Verbrechen steht auf der Tagesordnung.
Europarl v8

The battle against unemployment is not a purely national problem.
Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit ist kein rein nationales Problem.
Europarl v8

Yet it will never be possible to regard the battle against money laundering as won.
Die Schlacht gegen die Geldwäsche wird trotzdem nie als gewonnen angesehen werden können.
Europarl v8

The battle against poverty is also very important here.
Auch der Punkt der Bekämpfung der Armut ist dabei sehr wichtig.
Europarl v8

The battle against drugs and drug abuse must be constant and far-reaching.
Der Kampf gegen Drogen und Drogenmißbrauch muß ständig und überall geführt werden.
Europarl v8

This is an injustice which we must battle against.
Gegen dieses Unrecht müssen wir ankämpfen.
Europarl v8

In addition, the battle against illegal immigration must be stepped up.
Des weiteren muß der Kampf gegen die illegale Einwanderung verstärkt werden.
Europarl v8

The European Union has assumed the leading role in the battle against climate change.
Die Europäische Union hat beim Kampf gegen den Klimawandel die Führungsrolle übernommen.
Europarl v8

Roosevelt in the 1930s won the political battle against the Fascists;
Roosevelt gewann in den 1930er Jahren den politischen Kampf gegen die Faschisten;
Europarl v8

Every day I fight the battle against this scourge.
Ich bemühe mich jeden Tag, gegen dieses Übel anzukämpfen.
Europarl v8

We have tabled many proposals as to how the battle against trafficking in women may be waged.
Wir haben viele Vorschläge vorgebracht, um den Kampf gegen den Frauenhandel aufzunehmen.
Europarl v8

The battle against the bulge transcends borders.
Der Kampf gegen den Bauch ist grenzüberschreitend.
Europarl v8

In the battle against the virus, all means must be deployed.
Im Kampf gegen das Virus müssen sämtliche Waffen eingesetzt werden.
Europarl v8

However the battle against big tobacco continues.
Der Kampf gegen die großen Tabakkonzerne geht jedoch weiter.
Europarl v8

Together we will win the battle against terrorism.
Gemeinsam werden wir den Kampf gegen den Terrorismus gewinnen.
Europarl v8

The best security shield is the battle against poverty.
Der wirksamste Sicherheitsschild ist die Bekämpfung der Armut.
Europarl v8

We now need a real battle against poverty and in favour of employment.
Wir brauchen heutzutage einen echten Kampf gegen Armut und für Beschäftigung.
Europarl v8

Christian Europe is losing the battle against a socialist and atheist Europe.
Das christliche Europa verliert den Kampf gegen das sozialistische und atheistische Europa.
Europarl v8

The battle against unemployment can be won only by a functioning constitutional state.
Der Kampf gegen die Arbeitslosigkeit kann nur durch einen funktionierenden Rechtsstaat gewonnen werden.
Europarl v8

However, the battle against social dumping can only take place on the basis of legal mobility.
Der Kampf gegen Sozialdumping kann aber nur bei legaler Freizügigkeit stattfinden.
Europarl v8

The ICAO agreement is the next wave in the international battle against climate change.
Die ICAO-Vereinbarung ist die nächste Welle im internationalen Kampf gegen den Klimawandel.
News-Commentary v14

The real battle is not against competitors.
Der eigentliche Kampf gilt nicht den Konkurrenten.
TED2020 v1

You know, it's true, commercial interests will always battle against public space.
Kommerzielle Interessen werden immer gegen öffentlichen Raum kämpfen.
TED2020 v1