Translation of "Been secretly" in German

What have you two been secretly up to?
Was habt ihr zwei denn heimlich so gemacht?
Tatoeba v2021-03-10

For the last two years, Simon's been secretly having sex with another woman.
Seit zwei Jahren hat Simon heimlich Sex mit einer anderen Frau.
OpenSubtitles v2018

And I heard that you've been secretly writing articles for the fascists.
Und ich hörte, du schreibst heimlich Artikel für die Faschisten.
OpenSubtitles v2018

Turns out, this dude's been secretly running it the whole time.
Wie sich herausstellte, hat es dieser Kerl insgeheim die ganze Zeit geleitet.
OpenSubtitles v2018

I've been tailing you secretly, but I can't take it anymore.
Ich habe Sie heimlich beschattet, aber das ist jetzt zu viel.
OpenSubtitles v2018

Lee could've been secretly altering your designs, making them unworkable.
Lee könnte insgeheim Ihre Entwürfe verändert haben, sie unbrauchbar machen.
OpenSubtitles v2018

Martin's been secretly taking self-defense courses, and now he's beating up Nelson.
Martin nahm heimlich Selbstverteidigungsstunden, und jetzt schlägt er Nelson zusammen.
OpenSubtitles v2018

Even as he edits his newest motion picture, he's been secretly meeting with the US Air Corps.
Während er seinen neuen Film schneidet, traf er sich heimlich mit US-Generälen.
OpenSubtitles v2018

Edward and I have been secretly engaged these five years.
Edward und ich sind seit fünf Jahren heimlich verlobt.
OpenSubtitles v2018

Emma, Frank has been secretly engaged... to Jane Fairfax.
Frank hat sich heimlich verlobt, mit Jane Fairfax.
OpenSubtitles v2018

Why, she's been secretly in love with you for years.
Weil sie jahrelang heimlich in dich verliebt ist.
OpenSubtitles v2018

Something I've been secretly afraid of for a long time finally came to pass.
Etwas, wovor ich mich insgeheim gefürchtet habe, ist eingetreten.
OpenSubtitles v2018

Have you secretly been putting Ivy Dickens up in a hotel?
Hast du Ivy Dickens heimlich in einem Hotel untergebracht?
OpenSubtitles v2018