Translation of "Build by" in German

We cannot build European capabilities by shutting down our own factories.
Wenn wir unsere eigenen Werke schließen, können wir keine europäischen Fähigkeiten aufbauen.
Europarl v8

We simply have to build it stage by stage.
Wir müssen das einfach Schritt für Schritt aufbauen.
Europarl v8

Let us build on that by accelerating growth-enhancing reforms.
Bauen wir darauf auf, indem wir wachstumsfördernde Reformen beschleunigen.
Europarl v8

So this personalization is something that one can then build by having the virtue of large numbers.
Diese Personalisierung ist etwas, das man durch große Zahlen aufbauen kann.
TED2020 v1

Maybe it means that we didn't build this organisation by being careful.
Vielleicht, dass die Organisation nicht durch Vorsicht groß wurde.
OpenSubtitles v2018

If you wanna build trust, start by admitting what you did.
Wenn du Vertrauen aufbauen willst, gib zu, was du getan hast.
OpenSubtitles v2018

I really want to build a house by the sea somewhere.
Ich möchte mal ein Haus am Meer bauen.
OpenSubtitles v2018

We may be able to build a case by tracking e-mails.
Wir wären vielleicht imstande einen Fall aufzubauen, durch verdächtige E-Mails.
OpenSubtitles v2018

I'm to build a palace by nightfall, full of rooms and riches.
Ich muss bis zur Nacht einen Palast bauen, mit Zimmern und Reichtümern.
OpenSubtitles v2018

We must try to build Europe step by step.
Wir müssen uns Schritt für Schritt um ein Zusammenführen Europas bemühen.
EUbookshop v2

As a result of this, a delay in the field build-up by the inductance of the electromagnet may be eliminated.
Eine Verzögerung des Feldaufbaus durch die Induktivität des Elektromagneten kann hierdurch eliminiert werden.
EuroPat v2

These annular gaps 42 can be closed by build-up welding.
Diese Ringspalte 42 können durch eine Auftragsschweißung geschlossen werden.
EuroPat v2