Translation of "Capital stock" in German

Any initial capital stock shall not be contributed by public funds.
Das ursprüngliche Grundkapital darf nicht aus öffentlichen Mitteln stammen.
TildeMODEL v2018

The capital stock became obsolete, capital intensive investment increased and overall factor productivity stagnated.
Der Kapitalstock veraltete, die Kapitalintensität stieg und die gesamte Faktorproduktivität stagnierte.
TildeMODEL v2018

A high rate of innovation in a context of strong investment growth increases also the quality of the capital stock.
Eine hohe Innovationsrate bei kräftigem Investitions­wachstum verbessert auch die Qualität des Kapitalstocks.
TildeMODEL v2018

No contribution by public funds shall be made to initial capital stock.
Zum ursprünglichen Grundkapital darf kein Beitrag aus öffentlichen Mitteln geleistet werden.
DGT v2019

It is equivalent to the financial value of the gross capital stock.
Er ist gleich dem Buchwert des Bruttokapitalstocks.
EUbookshop v2

Further potential for making better use of the capital stock exists if operating plant is not shut down during holiday periods.
Ein weiteres Potential für die bessere Nutzung des Kapitalstocks bilden die Betriebsferien.
EUbookshop v2

The capital stock data for the European Union can be obtained from the
Die Daten über den Kapitalstock in der Europäischen Union sind erhältlich bei:
EUbookshop v2

The value of the gross capital stock at the end of the year is calculated as:
Der Wert des Bruttokapitalstocks zum Jahresende wird wie folgt berechnet:
EUbookshop v2

New investment accounts for around 3 % or so of the existing capital stock.
Neuinvestitionen machen etwa 3 % des vorhandenen Kapitalstocks aus.
EUbookshop v2

The total capital stock must be at least one euro.
Das Stammkapital muss mindestens einen Euro betragen.
WikiMatrix v1

The capital stock has been rising only slowly in recent years.
Der Kapitalstock hat in den letzten Jahren nur langsam zuge­nommen.
EUbookshop v2