Translation of "Civil population" in German

Given the massive expulsion of the civil population, it is far too weak a measure.
Angesichts der massiven Vertreibung der Zivilbevölkerung ist sie viel zu schwach.
Europarl v8

The siege was long and drove away the civil population from the city.
Die Belagerung zog sich hinaus und vertrieb die Zivilbevölkerung aus der Stadt.
ParaCrawl v7.1

What about the confrontations between Israeli soldiers and the Palestinian civil population?
Was war mit den Auseinandersetzungen zwischen israelischen Soldaten und der palästinensischen Zivilbevölkerung?
ParaCrawl v7.1

Hence, the massive protests by the civil population, labour representatives and NGOs have paid off.
Die massiven Proteste seitens Zivilbevölkerung, ArbeitnehmerInnenvertretungen und NGOs haben sich also gelohnt.
ParaCrawl v7.1

They hit the civil population, they bring flight and poverty.
Sie treffen die Zivilbevölkerung, verursachen Flucht und Armut.
ParaCrawl v7.1

Only when they became aware of massacres against the civil population the tone became harsher.
Erst bei Massakern an der Zivilbevölkerung wurde der Ton jeweils schärfer.
ParaCrawl v7.1

Sanctions that punish the civil population are counterproductive and miss the actual point.
Sanktionen, die die Zivilbevölkerung abstrafen, sind kontraproduktiv und verfehlen das eigentliche Anliegen.
Europarl v8

There must also be a clear mandate from the Security Council to protect the civil population at risk.
Außerdem muss es ein eindeutiges Mandat des Sicherheitsrates zum Schutz der gefährdeten Zivilbevölkerung geben.
Europarl v8

It is tragic when the civil population suffers as a result of its leaders' lack of skills and experience.
Es ist tragisch, wenn die Zivilbevölkerung unter der Unfähigkeit ihrer Führer leiden muss.
Europarl v8

It contradicts the principles of humaneness to the same extent as does the murder of civil population.
Dieses widerspricht den Grundsätzen der Menschlichkeit so wie auch der Mord der friedlichen Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

We needed to do everything for the civil population so that the military is free from these duties.
Wir mussten alles für die Zivilbevölkerung tun, damit das Militär frei ist von diesen Pflichten.
ParaCrawl v7.1

Israel is harming the entire Lebanese civil population.
Israel schädigt die libanesische Zivilbevölkerung.
ParaCrawl v7.1

So this democratic opposition party should now at least give central importance to the safety of the Bosnian civil population.
Deshalb sollte diese demokratische Oppositionspartei wenigstens jetzt der Sicherheit der bosnischen Zivilbevölkerung zentrale Bedeutung beimessen.
ParaCrawl v7.1

In general, the Muslim civil population was a victim of wartime violence, which resulted in their displacement.
Die muslimische Zivilbevölkerung wurde in der Regel Opfer der kriegsbegleitenden Gewalt, ihre Vertreibung folgte.
ParaCrawl v7.1

Radioactive experiments with their own civil population are not unusual for US powerholders.
Radioaktive Experimente mit der eigenen Zivilbevölkerung sind für die Machthaber der USA nichts ungewöhnliches.
CCAligned v1

The politicians negotiate and negotiate, but the civil population is suffering, on both sides.
Die Politiker verhandeln und verhandeln, aber die Zivilbevölkerung leidet, auf beiden Seiten.
ParaCrawl v7.1

In most cases however, they did not consult the population, civil society and the parliament in that regard.
Aber meistens verzichteten sie darauf, Bevölkerung, Zivilgesellschaft und Parlament dazu zu konsultieren.
ParaCrawl v7.1

How many bombs the criminal "U.S.A." were throwing on German towns against the German civil population?
Wie viele Bomben haben die kriminellen "USA" auf deutsche Städte gegen die Zivilbevölkerung abgeworfen?
ParaCrawl v7.1