Translation of "Classical period" in German

It is the longest and most ambitious sijo cycle attempted during the classical period of his life.
Die Arbeit ist der größte und bekannteste Zyklus der klassischen Zeit.
Wikipedia v1.0

In the classical period, the land was a part of Armenia.
In persischer Zeit war der Sewansee Teil von Armenien.
WikiMatrix v1

Joseph Haydn (1732–1809) was an Austrian composer of the Classical period.
Joseph Haydn (1732–1809) war ein führender österreichischer Komponist der Wiener Klassik.
WikiMatrix v1

The location was still in use in the classical period, possibly as a farm.
Der Ort wurde noch in der klassischen Periode genutzt, eventuell als Bauernhof.
WikiMatrix v1

Informal emancipations are also confirmed in the classical period.
Formlose Freilassungen sind auch aus der klassischen Zeit bekannt.
WikiMatrix v1

The second room houses exhibits from the Iron Age and Classical period.
Der zweite Raum zeigt Ausstellungstücke aus der Eisenzeit und der klassischen Epoche.
ParaCrawl v7.1

This was the classical period of Social Democracy.
Das war die klassische Phase der Sozialdemokratie.
ParaCrawl v7.1

Hobnails like these were used from the classical period onwards.
Schuhnägel wie diese wurden von der klassischen Zeit an verwendet.
ParaCrawl v7.1

The classical period strives for a supranational music as a universal language.
Die Klassik strebt eine übernationale Musik als Universalsprache an.
ParaCrawl v7.1

During the Classical period the great temple of Zeus was built.
Während der Klassischen Periode wurde der imposante Zeustempel errichtet.
ParaCrawl v7.1

The Viennese classical period developed in a aristocrats society at the beginning of the Enlightenment.
Die Wiener Klassik entstand in einer adeligen Feudalgesellschft am Beginn der Aufklärung.
ParaCrawl v7.1

This knowledge has been applied by doctors since the classical period.
Dieses Wissen wurde schon von den früheren Medizinern klassischer Kulturen angewendet.
ParaCrawl v7.1

A exquisite show from classical period and Pop rounds the evening off.
Eine exquisite Show aus Klassik und Pop rundet den Abend ab.
ParaCrawl v7.1

The middle classical period from 1800 to 1950 brought considerable refinement.
Die mittlere klassische Periode von 1800 bis 1950 brachte bedeutende Verbesserungen.
ParaCrawl v7.1

In its classical period, this culturally rich society lasted about four hundred years.
In seiner klassischen Periode dauerte diese kulturell reiche Gesellschaft ungefähr vierhundert Jahre.
ParaCrawl v7.1

The age of the classical period changed into the age of the romance.
Das Zeitalter der Klassik ging in das Zeitalter der Romantik über.
ParaCrawl v7.1

The Ibn Tulun Mosque is from the classical Islamic period.
Die Ibn-Tulun-Moschee ist von der klassischen islamischen Zeit.
ParaCrawl v7.1

They were used from the classical period until the 18th century.
Sie wurden von der Klassik bis ins 18. Jahrhundert verwendet.
ParaCrawl v7.1

During the classical period, the wave of enthusiasm for antiqui-ty led to the re-discovery of the belief in fate of antiquity.
Die Antikebegeisterung im Zeitalter der Klassik führte zur Wieder-entdeckung des Schicksalsglaubens des Altertums.
ParaCrawl v7.1

Its slightly irregular surface harmonizes with buildings from the classical modern period.
Seine leicht unregelmäßige Oberfläche fügt sich harmonisch in die Bauten der klassischen Moderne.
ParaCrawl v7.1

Nakúm dates from the Late Classical Period.
Nakúm stammt aus der späten klassischen Periode.
ParaCrawl v7.1