Translation of "Comes first" in German

The second important point is that safety comes first.
Der zweite wichtige Punkt ist, dass die Sicherheit an erster Stelle steht.
Europarl v8

Both in Armenia and in Azerbaijan kinship comes first.
Sowohl in Armenien als auch in Aserbaidschan ist die Sippenhaft an der Tagesordnung.
Europarl v8

European economic and monetary union comes under the first pillar.
Die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion ist eine Veranstaltung der ersten Säule.
Europarl v8

Or until we die, whichever comes first.
Oder bis wir sterben, was auch immer als erstes eintritt.
WMT-News v2019

National attachment comes first, everything else is secondary.
Nationale Verbundenheit kommt zuerst, alles andere ist zweitrangig.
GlobalVoices v2018q4

From the toilet, the muck comes into the first leach pit.
Von der Toilette kommt die Jauche in die erste Laugengrube.
TED2020 v1

Rule number one: Curiosity comes first.
Regel Nummer eins: Neugierde steht an erster Stelle.
TED2020 v1

The name Sorel comes from the first seigneur of the area, Pierre de Saurel.
Der Name Sorel stammt von Pierre de Saurel, einem Offizier des Regiments.
Wikipedia v1.0

After half a season, he comes for the first time to play in Europe and he signed with the Italian side F.B.C.
Nach anderen Quellen gehörte er bereits 2001 auch zum Kader der Ersten Mannschaft.
Wikipedia v1.0

From him comes the first written record of the myths and rituals.
Von ihm stammen erste schriftliche Aufzeichnungen von Sagen und Ritualen.
Wikipedia v1.0

Then comes the first part of the question.
Dann kommt der erste Teil der Frage.
TED2013 v1.1

The objective comes first in our work.
Das ziel steht an erster stelle.
OpenSubtitles v2018

The Kommandant's life comes first!
Das Wichtigste ist das Leben des Kommandanten!
OpenSubtitles v2018