Translation of "Conduct for" in German

A code of conduct for multinational companies would be welcome.
Ein Verhaltenskodex für multinationale Unternehmen wäre zu begrüßen.
Europarl v8

The Rules of Procedure and the Code of Conduct for arbitrators are established as set out in the Annex.
Die Verfahrensordnung und der Verhaltenskodex für Schiedsrichter werden im Anhang festgelegt.
DGT v2019

Parliament may lay down a code of conduct for its Members.
Das Parlament kann für seine Mitglieder Verhaltensregeln beschließen.
DGT v2019

Masters of vessels may not conduct directed fisheries for species for which by-catch limits apply.
Schiffskapitäne dürfen keine gezielte Fischerei auf Arten ausüben, für die Beifanggrenzen gelten.
DGT v2019

A code of conduct for lobbying activities is necessary.
Ein Verhaltenskodex für Lobby-Aktivitäten ist unverzichtbar.
Europarl v8

The code of conduct for corporate taxation recently adopted by the Council points in this direction.
Der kürzlich vom Rat verabschiedete Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung weist in diese Richtung.
Europarl v8

The Ford report deals with the Code of Conduct for lobbyists in the European Parliament.
Der Bericht Ford betrifft den Verhaltenskodex für Interessenvertreter im Europäischen Parlament.
Europarl v8

The European Commission must draw up a code of conduct for European multinationals.
Die Europäische Kommission muß einen Verhaltenskodex für europäische multinationale Unternehmen aufstellen.
Europarl v8

A corresponding WTO code of conduct for multi-national firms would thus be worth advocating.
Ein entsprechender Verhaltenskodex in der WTO für internationale Firmen wäre da zu befürworten.
Europarl v8

Any code of conduct for Commissioners shall be sent immediately to the European Parliament.
Jeder Verhaltenskodex für die Mitglieder der Kommission wird unverzüglich dem Europäischen Parlament übermittelt.
DGT v2019

Hazard was subsequently sent off for violent conduct and suspended for three games.
Daraufhin sah Hazard die Rote Karte und wurde zudem für drei Spiele gesperrt.
Wikipedia v1.0

Your doctor will conduct investigations, for example blood tests, to help decide if it is necessary for you to have Silapo.
Bluttests durchführen, um entscheiden zu können, ob Sie Silapo benötigen.
EMEA v3

Your doctor will conduct investigations, for example blood tests, to help decide if it is necessary for you to have Retacrit.
Bluttests durchführen, um entscheiden zu können, ob Sie Retacrit benötigen.
EMEA v3

The Commission has reviewed the Code of Conduct for the Members of the Commission.
Die Notwendigkeit einer verstärkten Rechenschaftspflicht und Transparenz hat auch Auswirkungen auf die Kommission.
DGT v2019

The Code of Conduct for airline CRSs has been a successful European initiative.
Der Verhaltenskodex für computergestützte Flugbuchungssysteme war eine erfolg­reiche europäische Initiative.
TildeMODEL v2018