Translation of "Confused with" in German

But this effort must not be confused with the legal framework of the subsidiarity principle.
Solche Bemühungen dürfen allerdings nicht mit dem Rechtsrahmen des Subsidiaritätsprinzips verwechselt werden.
Europarl v8

It must not be confused with freedom of expression.
Man darf Werbung nicht mit freier Meinungsäußerung verwechseln.
Europarl v8

This general framework should not be confused with a multiannual action programme.
Dieser allgemeine Rahmen darf nicht mit einem mehrjährigen Aktionsprogramm durcheinandergebracht werden.
Europarl v8

Firstly, that working time must not be confused with driving time.
Erstens darf Arbeitszeit nicht mit Fahrzeit verwechselt werden.
Europarl v8

Indeed, my role should not be confused with that of the President of the Commission.
Allerdings ist meine Rolle nicht mit der des Präsidenten der Kommission zu verwechseln.
Europarl v8

They are not to be confused with them.
Sie darf aber nicht mit ihr verwechselt werden.
Europarl v8

Such wording should not be confused with binding commitments.
Eine solche Formulierung ist nicht mit verbindlichen Zusagen zu verwechseln.
DGT v2019

The first name was confused with the surname.
Der Vorname wurde mit dem Nachnamen vertauscht.
Europarl v8

In addition, right now, it must not be confused with propaganda.
Zudem darf sie gerade jetzt nicht mit Propaganda verwechselt werden.
Europarl v8

We have had bad experiences when firmness has been confused with rigidity.
Wir haben schlechte Erfahrungen mit Fällen, wo Konsequenz mit Starrheit verwechselt wurde.
Europarl v8

The causes of terrorism should not be confused with the means it employs.
Man darf jedoch die Ursachen und die Mittel nicht miteinander verwechseln.
Europarl v8

At the present time, security must not be confused with securitarianism.
Sicherheit darf in der heutigen Zeit nicht mit Sicherheitswahn gleichgesetzt werden.
Europarl v8

Opposing views must not be confused with ‘homophobia’.
Gegensätzliche Standpunkte dürfen nicht mit „Homophobie“ gleichgesetzt werden.
Europarl v8

Secondly, the Structural Fund must under no circumstances be confused with this solidarity fund.
Zweitens: Die Strukturfonds dürfen unter keinen Umständen mit diesem Solidaritätsfonds durcheinandergebracht werden.
Europarl v8

The right to be different should not be confused with imposing equality.
Das Recht auf Andersartigkeit ist nicht mit erzwungener Gleichheit zu verwechseln.
Europarl v8

Development should not be confused with the single-sided advancement of the interests of large agricultural exporters.
Entwicklung sollte nicht mit der einseitigen Vertretung der Interessen großer Agrarexporteure vermengt werden.
Europarl v8

This group must not be confused with that of friction idiophones.
Diese Gruppe darf nicht mit den Reib-Idiophonen verwechselt werden.
Wikipedia v1.0

He should not be confused with the mathematician Nikolay M. Krylov.
Er sollte nicht mit dem Mathematiker Nikolai Mitrofanowitsch Krylow verwechselt werden.
Wikipedia v1.0