Translation of "Connective" in German

Hyaluronan is a polysaccharide found in the intercellular matrix of the connective tissue.
Hyaluronan ist ein Polysaccharid, das in der interzellulären Matrix des Bindegewebes vorliegt.
ELRC_2682 v1

NSF is a disease involving thickening of the skin and connective tissues.
Bei NSF kommt es zu einer Verdickung der Haut und der Bindegewebe.
ELRC_2682 v1

Vitamin C is necessary for the maintenance of healthy connective tissue.
Vitamin C ist für den Zusammenhalt des Bindegewebes notwendig.
Wikipedia v1.0

I mean, this is the connective tissue of the human superorganism in action.
Ich meine, das ist das Bindegewebe des menschlichen Superorganismus in Aktion.
TED2020 v1

The muscle must be clean of connective tissue and fat;
Der Muskel muss frei sein von Bindegewebe und Fett.
DGT v2019

The connective tissue between the hoof and the coffin bone has been compromised.
Das Bindegewebe zwischen Huf und Hufbein ist geschwächt.
OpenSubtitles v2018

Calf arteries are freed from connective tissue in the usual way and the collaterals are tied off.
Kalbsarterien werden in der gewohnten Weise vom Bindegewebe befreit und die Kollateralen abgebunden.
EuroPat v2

Within the connective tissue lie three continuous layers of unspecialised smooth muscular tissue.
Innerhalb des Bindegewebes liegen drei ununterbrochene Schichten unspezialisierter glatter Muskulatur.
WikiMatrix v1

Ensheathing by connective tissue always takes place in the body.
Im Körper findet stets eine Einscheidung durch Bindegewebe statt.
EuroPat v2

The connective tissue membrane offers additional security.
Zusätzliche Sicherheit bietet hierbei die Abdeckung mit Bindegewebe.
EuroPat v2

These enzymes can injure connective tissues pathophysiologically or even activate enzyme mediators such as the kinins.
Diese Enzyme können pathophysiologisch Bindegewebe schädigen oder auch Entzündungsmediatoren wie die Kinine aktivieren.
EuroPat v2