Translation of "Control of price" in German

We control the price of X, not the Sphinx.
Wir kontrollieren den Preis von X, nicht die Sphinx.
OpenSubtitles v2018

Apart from these observation, there remains the question of control over price developments.
Daneben bleibt jedoch die Frage der Kontrolle der Preisentwicklungen bestehen.
EUbookshop v2

We have improved quality control processes of unit price to ensure each export qualified product.
Wir haben von VK-Preis verbesserte Qualitätskontrolle, jede Export qualifiziertes Produkt zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

And it is a positive element that, owing to the statement of superior political will revealed by the appointment process, the ECB's principal objective - the control of price stability - can now be placed in the wider context of the stability, balance and cohesion of the European Union as a whole.
Es ist positiv, daß durch die Bestätigung der Überlegenheit des politischen Willens, von der der Ernennungsprozeß gezeugt hat, nun die wichtigste Aufgabe der EZB - die Kontrolle der Preisstabilität - in eine umfassendere Perspektive der Stabilität, der Ausgeglichenheit und des Zusammenhalts der Europäischen Union als ein Ganzes eingegliedert werden kann.
Europarl v8

Here we are in a world of state control of industry, of price and income policies, of limited working hours and of subventions to unprofitable corporations.
Hier befinden wir uns in einer Welt, die von einer unter staatlicher Kontrolle stehenden Industrie geprägt ist, von Preis- und Einkommenspolitik, von begrenzten Arbeitszeiten und von Subventionen für unrentable Unternehmen.
Europarl v8

We know as much about bubbles as we do about inflation, Caruana argues, and central banks’ need to move interest rates for reasons other than the short-term control of consumer-price trends should be explicitly recognized.
Wir wüssten, so Caruana, genauso viel über derartige Blasen wie über die Inflation, und man solle die Notwendigkeit, dass die Notenbanken die Zinsen auch aus anderen Gründen als zur kurzfristigen Steuerung der Verbraucherpreistrends anpassen müssten, ausdrücklich anerkennen.
News-Commentary v14

The second paragraph may not, however, hinder implementation of national systems of legislation regarding the control of price levels or the observance of imposed prices, provided that they are compatible with Community legislation.
Unterabsatz 2 steht jedoch der Anwendung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften über die Preisüberwachung oder die Einhaltung der vorgeschriebenen Preise nicht entgegen, sofern diese Vorschriften mit der Gemeinschaftsregelung vereinbar sind.
JRC-Acquis v3.0

Trying to fine-tune an economic and technical adjustment path would be as futile as trying to control the price of crude oil.
Der Versuch einer Feinabstimmung des wirtschaftlichen und technischen Anpassungsprozesses wäre ebenso sinnlos wie der Versuch, den Rohölpreis zu kontrollieren.
News-Commentary v14

The first subparagraph may not, however, hinder implementation of national systems of legislation regarding the control of price levels or the observance of imposed prices, provided that they are compatible with Union legislation.
Unterabsatz 1 steht jedoch der Anwendung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften über die Preisüberwachung oder die Einhaltung der vorgeschriebenen Preise nicht entgegen, sofern diese Vorschriften mit der Vorschriften der Union vereinbar sind.
DGT v2019

More recently, before approving the merger of TotalFina and Elf, the Commission demanded that 70 petrol stations be sold off so that the merged company could not control the price of petrol on French motorways.
In jüngerer Zeit noch hat die Kommission als Vorbedingung für die Genehmigung der Fusion der Mineralölkonzerne TotalFina und Elf den Verkauf von 70 Tankstellen erwirkt, um zu verhindern, daß der neue Konzern die Benzinpreise auf den französischen Autobahnen diktieren kann.
TildeMODEL v2018

The main differences, which also reflect on the welfare effects of the two instruments, are the control of the market price in the price support regime and the type of financing.
Die Hauptunterschiede bestehen in der Beeinflussung des Marktpreises bei der Preisstützungsregelung und der Art der Finanzierung, was sich auch in den Wohlfahrtseffekten der beiden Instrumente widerspiegelt.
TildeMODEL v2018

The Commission should devise appropriate ways to ensure proper control of the quantity, price and quality of imports, with a view to overseeing the markets and guaranteeing the consumer a healthy, high quality and properly labelled product.
Die Kommission sollte prüfen, welche Maßnahmen zu treffen sind, um eine angemessene Kontrolle der Mengen, Preise und Qualitäten aller Einfuhrerzeugnisse mit dem Ziel sicherzustellen, die Märkte zu schützen und den Verbrauchern die Gewähr für gesunde und qualitativ hochwertige Erzeugnisse sowie für die Informationen über das Produkt mittels einer entsprechenden Etikettierung zu bieten.
TildeMODEL v2018

Under different company names, I control the price of coffee beans in Venezuela, Brazil, Bolivia, Jamaica and the Republic of Gabon.
Unter verschiedenen Firmennamen kontrolliere ich den Kaffeepreis in Venezuela, Brasilien, Bolivien, Jamaika und der Republik Gabun.
OpenSubtitles v2018

What Mr Metten forgets to say is that this is because each country has, no doubt for valid reasons, organ ized its own specific type of control. These price dif ferences would not exist if Europe had a big drugs market.
Volksgesundheit und Ver braucherschutz vorgelegten Änderungsanträge, von denen wir glauben, daß sie der zur Diskussion stehen den Regelung tatsächlich zu einer transparenten Preis festsetzung verhelfen können.
EUbookshop v2

And it is a positive element that, owing to the statement of superior po litical will revealed by the appointment process, the ECB's principal objective - the control of price stability - can now be placed in the wider context of the stability, balance and cohesion of the European Union as a whole.
Es ist positiv, daß durch die Be stätigung der Überlegenheit des politischen Willens, von der der Ernennungsprozeß gezeugt hat, nun die wichtigste Aufgabe der EZB - die Kontrolle der Preisstabilität - in eine umfassendere Perspektive der Stabilität, der Ausge glichenheit und des Zusammenhalts der Europäischen Union als ein Ganzes eingegliedert werden kann.
EUbookshop v2

The purpose of the proposal is to ensure that any measures taken by Member States to control the price of medicinal products, manufacturers' profits or the range of products covered by the national health insurance systems be applied in an appropriate and transparent fashion.
Mit dem Vorschlag der Kommission soll sichergestellt werden, daß jegliche Maßnahme der Mitgliedstaaten, die auf eine Kontrolle der Preise der medizinischen Produkte bzw. der Gewinne der Hersteller dieser Produkte oder auf ihre Deckung durch das Krankenversicherungssystem ausgerichtet ist, in geeigneter und transparenter Weise zur An wendung kommt.
EUbookshop v2

Instead of intervening in existing emissions trading as a way to monitor and control the price of CO2, voestalpine recommends pursuing a political course that enables a technology-oriented climate policy for the material-producing industry after 2020.
Anstelle von Eingriffen in den bestehenden Emissionshandel zur Kontrolle des CO2 -Preises empfiehlt die voestalpine, die politischen Weichen dafür zu stellen, dass nach 2020 für die Werkstoff erzeugende Industrie eine technologieorientierte Klimapolitik Platz greift.
ParaCrawl v7.1

The Arab nations have forged an oil alliance called OPEC to control the price of oil to a certain extent.
Die arabischen Nationen haben eine Öl-Allianz namens OPEC gebildet um in einem gewissen Ausmaß den Ölpreis zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

This campaign, which is as yet in its infancy and which will channel many millions from the economy to the state, will contribute considerably to the control of the price situation and thus of the entire economy, as required until the war has been brought to its victorious conclusion.
Gerade diese noch in ihren Anfängen stehende Aktion, die erhebliche Millionenbeträge von der Wirtschaft zum Staate führen wird, wird mit dazu beitragen, die Verhältnisse auf preislichem Gebiete und damit auch auf dem gesamten Wirtschaftsgebiete soweit in der Hand zu halten, wie es bis zur siegreichen Beendigung des Krieges erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

In such circumstances, the customer often feels cheated, because that control the price of the final product, pending the development of the site is not capable, not knowing the price of certain types of work.
In einem solchen Fall den Kunden oft fühlt sich betrogen, weil die Kontrolle der Preis für das Endprodukt bis zur Entwicklung der Website ist nicht in der Lage, nicht wissend, der Preis für bestimmte Arten von Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Bizerba follows a similar principle with the Plug-In®-Label for professional and intelligent control of price and goods labeling.
Einem ähnlichen Prinzip folgt Bizerba mit dem Plug-In®-Label für die professionelle und intelligente Steuerung der Preis- und Warenauszeichnung.
ParaCrawl v7.1

It took a century to monopolize the market and control the price of diamonds.
Es hat Ihnen ein halbes Jahrhundert gekostet um eine Monopolstellung im Markt einzunehmen und den Preis des Diamanten zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

As we can see in the Forex Double Top diagram, the signature M-formation illustrates bears taking control of price action.
Wie wir im Forex Double-Top Diagramm erkennen, zeigt die typische M-Formation, dass die Bären die Kontrolle über die Kursbewegung übernommen haben.
ParaCrawl v7.1

The large bank is able to choose the appropriate time for issuing shares, to prepare the stock market, thanks to the large capital at its command, and to control the price of shares after they have been issued, thus protecting the credit position of the enterprise.
Die große Bank kann sich den geeigneten Zeitpunkt des Absatzes aussuchen, sie kann mittels ihres großen Kapitals die Börse präparieren, und sie ist in der Lage, auch späterhin die Kursentwicklung der Aktien zu beherrschen und so den Kredit des Unternehmens zu schützen.
ParaCrawl v7.1