Translation of "Core ideology" in German

Since Marine Le Pen took the helm, she has proven herself able to combine the National Front’s trademark anti-immigration stance, the hard core of its ideology, with praise for the state and the Republic.
Seit Marine Le Pen die Parteiführung übernahm, ist es ihr gelungen, die strikte Anti-Einwanderungshaltung - das Markenzeichen und Kernstück der Parteiideologie - mit Lob für Staat und Republik zu vereinen.
News-Commentary v14

This expanded US military presence was anathema to the core jihadist ideology that the CIA had done so much to foster.
Diese erweiterte Militärpräsenz der USA war mit der zentralen, von der CIA so stark geförderten dschihadistischen Ideologie unvereinbar.
News-Commentary v14

As Javier Navascués pointed out, to build an effective alternative left model for the EU and therefore to propose a way out of the crisis, one must start with identifying the core ideology of the European integration and its specific power relations.
Um ein wirksames alternatives und linkes Modell fÃ1?4r die EU zu entwickeln und einen Ausweg aus der Krise aufzuzeigen, muss man, so Javier Navascués, mit der Benennung der Kernideologie der europäischen Integration und der spezifischen Machtbeziehungen beginnen, die diese hervorgebracht hat.
ParaCrawl v7.1

What makes this logic function well is the hegemonic liberal ideology, that is, the core of this ideology, the myth of the social contract, actually the fairy tale about people who cannot live together peacefully and normally, moreover, who cannot build a society without abandoning part of their freedom for the sake of security and order.
Was diese Logik gut funktionieren lässt, ist die hegemoniale liberale Ideologie, d.h., der Kern dieser Ideologie, der Mythos vom Sozialvertrag, eigentlich das Märchen über Leute, die nicht friedlich und normal zusammenleben können, mehr noch, die keine Gesellschaft schaffen können, ohne Teile ihrer Freiheit zugunsten von Sicherheit und Ordnung aufzugeben.
ParaCrawl v7.1

The deification of nation and homeland—blood and soil—formed the core of the ideology of fascism and Nazism.
Die Vergötterung von Nation, Heimat und Blut und Boden bildete den Kern der Ideologie von Faschismus und Nationalsozialismus.
ParaCrawl v7.1

The putrefaction of capitalism penetrates to the innermost core of its ideology and culture, while the desperate situation of wide masses of the people renders certain sections of them susceptible to infection from the ideological refuse of this putrefaction.
Die weit vorgeschrittene Verwesung des Kapitalismus dringt in das Kernstück seiner Ideologie und Kultur, und die verzweifelte Lage der breiten Volksmassen macht gewisse Schichten für die Ansteckung mit den ideologischen Abfällen dieser Verwesung empfänglich.
ParaCrawl v7.1

As regards this paper, a fundamental conclusion of the study of the visionary companies was that they articulated a core ideology defined by the authors as consisting of core values and purposes.
Was dieses Paper angeht, war ein grundsätzliches Ergebnis der Studie von den visionären Firmen, daß sie eine Kernideologie artikulierten, die von den Autoren als aus Kernwerten und -zielen bestehend definiert wurde.
ParaCrawl v7.1

At the core of this ideology is a pan-Arabism that places the nation, as a common feature of identity, above ethnic and religious differences.
Kern der Ideologie ist ein Panarabismus, der die Nation als gemeinsames identitätsstiftendes Merkmal über ethnische und religiöse Unterschiede stellt.
ParaCrawl v7.1

In the moment of its failure, in foregoing revenge and unnecessary bloodshed, it renews one last time that peaceful and humanist utopia that forms the core of Marxist ideology and that has been so besmirched by the Bolsheviks during their time in power.
Es wird im Moment ihres Scheiterns, in ihrem Verzicht auf Rache und unnützes Blutvergießen jene friedliche und menschenfreundliche Utopie noch einmal erneuert, die den Kern der marxistischen Ideologie ausmacht und die durch die Bolschewiki zu Zeiten ihrer Macht so oft desavouiert worden ist.“
ParaCrawl v7.1

The Party’s abrupt vilification of Bo after lauding him for his leadership in Chongqing has fueled public cynicism over his orchestrated downfall and laid bare the leadership’s thin ideological core.
Die abrupte Demontage Bos durch die Partei, nachdem man ihn zunächst für seine Führungsarbeit Chongqing gepriesen hatte, schürte den öffentlichen Zynismus über seinen organisierten Sturz und offenbarte den dünnen ideologischen Kern der Führung.
News-Commentary v14

So if the power bloc is weak, engaged in obvious, large-scale looting of the system it used to run, and if – above all – the ideological core of neoliberalism is gone, why is a new middle ground failing to emerge?
Wenn der Machtblock also schwach ist, damit beschäftigt, das System, das er am Laufen hielt, einfach auszuplündern, und wenn der ideologische Kern des Neoliberalismus verschwunden ist, warum entsteht dann keine neue Mitte?
ParaCrawl v7.1

Sogol Ayrom of the Iranian Women's network explains: "The hate of emancipated women is just as much part of the Iranian regime's ideological core as is anti-Semitism and the notion of martyrdom.
Sogol Ayrom vom Iranischen Frauennetzwerk erklärt: "Der Hass auf emanzipierte Frauen gehört genauso zum ideologischen Kern des iranischen Regimes wie der Antisemitismus und der Märtyrerkult.
ParaCrawl v7.1

Those new activist practices – like, for instance, the anti-globalization movement – cannot be reduced anymore to a single ideological core or homogenous worldview.
Solche neuen aktivistischen Praktiken – wie etwa jene der Antiglobalisierungsbewegung – können nicht mehr auf einen einzigen ideologischen Kern oder auf eine einheitliche Weltsicht reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

The overwhelming majority of parties that are called ‘populist, radical right’, he explains, have ‘an ideological core of nativism, authoritarianism, and populism’.
Die überwiegende Mehrheit der Parteien, die man als „populistisch, radikal rechts“ bezeichnet, schreibt er, „kombinieren in ihrem ideologischen Kern ethnisch begründeten Nationalismus, Autoritarismus und Populismus“.
ParaCrawl v7.1

According to Cas Mudde, radical rightwing populism is "a combination of three core ideological features: nativism, authoritarianism and populism".7 Nativism, in Mudde's terms, can be understood as "an ideology, which holds that states should be inhabited exclusively by members of the native group ('the nation') and that non-native elements (persons and ideas) are fundamentally threatening to the homogenous nation-state".8 Svoboda's ideology displays all three features, but its nativism overlaps with the quest for national liberation.
Laut Cas Mudde ist der rechtsradikale Populismus "eine Kombination aus drei ideologischen Kernmerkmalen: Nativismus, Autoritarismus und Populismus".7 Nativismus lässt sich in Muddes Worten verstehen als "eine Ideologie, der zufolge Staaten nur von Mitgliedern der eingeborenen Gruppe (der 'Nation') bevölkert werden sollten und nicht-einheimische Elemente (Menschen und Ideen) für den homogenen Nationalstaat eine fundamentale Bedrohung darstellen".8 Swobodas Ideologie weist alle drei Merkmale auf, aber ihr Nativismus überschneidet sich mit dem Streben nach nationaler Befreiung.
ParaCrawl v7.1

According to a broadly shared definition, the ideological core of populist right radicalism combines authoritarianism, ethnic nationalism (that is, xenophobia, racism, and anti-Europeanism) with a strong social chauvinism and 'populism' that addresses the anti-establishment feeling of large layers of the society.
Der ideologische Kern der rechtspopulistischen Bewegungen und Parteien in Europa besteht, so eine gängige und allgemein akzeptierte Definition, aus einer Kombination von Autoritarismus, ethnischem Nationalismus (das hießt einer Mischung aus Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und antieuropäischen Ressentiments), einem stark ausgeprägten Sozialchauvinismus und einem »Populismus«, mit dem man sich die in großen Teilen der Gesellschaft verbreitete Ablehnung der sogenannten Eliten zunutze macht.
ParaCrawl v7.1

Finally, by not placing various feminisms within their historical context, the ideological core of feminism is softened and dispersed to the point that it ceases to be a collection of theories and practices and is instead replaced by a timeless, transcendent feeling that even the likes of Hillary Clinton can draw on.
Indem verschiedene Feminist*innen nicht in ihren historischen Kontext gesetzt werden, wird zuletzt der ideologische Kern des Feminismus aufgeweicht und aufgelöst bis zu dem Punkt, dass er aufhört eine Sammlung von Theorien und Praktiken zu sein und stattdessen durch ein zeitloses, jenseitiges Gefühl ersetzt wird, das sogar die likes von Hillary Clinton auf sich ziehen kann.
ParaCrawl v7.1

The ideological core of the national-religious have reacted in recent years by accumulating power within the Likud party in order to affect national decision making from within.
Der ideologische Kern der national-religiösen Bewegung reagierte auf die halbherzige Siedlungspolitik der Regierung mit dem Ausbau seiner Macht innerhalb des Likud, um so die nationale Entscheidungsfindung von innen zu beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

The EU is facing a situation where its authority is at stake – over its core ideologies: Climate and immigration.
Die EU steht vor einer Situation, wo ihre Autorität auf eine schwierige Probe gestellt wird, und zwar hinsichtlich ihrer ideologischen Herzstücke: CO2- Bekämpfung und Einwanderung.
ParaCrawl v7.1

The digital freedom it keeps talking about and that it quite rightly claims has to be understood in its ideological core in order to be able to isolate from those who also talk about it but merely mean a completely unfettered market economy.
Die digitale Freiheit, von der sie spricht und die sie mit gutem Recht einfordert, muss selbst in ihrem ideologischen Kern verstanden werden, um sich von denen abzugrenzen, die ebenfalls von ihr reden, aber nur eine von allen Fesseln befreite Marktwirtschaft meinen.
ParaCrawl v7.1

The EU is facing a situation where its authority is at stake – over its core ideologies: CO2-combating and immigration.
Die EU steht vor einer Situation, wo ihre Autorität auf eine schwierige Probe gestellt wird, und zwar hinsichtlich ihrer ideologischen Herzstücke: CO2- Bekämpfung und Einwanderung.
ParaCrawl v7.1