Translation of "Crushing force" in German
																						The
																											crushing
																											force
																											Fv
																											shall
																											then
																											be
																											applied
																											again.
																		
			
				
																						Es
																											wird
																											dann
																											wieder
																											die
																											Druckkraft
																											Fv
																											aufgebracht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											sky
																											trembles
																											and
																											the
																											ground
																											below
																											answers
																											with
																											crushing
																											force.
																		
			
				
																						Der
																											Himmel
																											bebt
																											und
																											die
																											Erde
																											antwortet
																											mit
																											schmetternder
																											Kraft.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											measured
																											mass
																											W
																											used
																											in
																											the
																											formulae
																											(see
																											Annex
																											III,
																											Parts
																											A
																											and
																											B)
																											to
																											calculate
																											the
																											height
																											of
																											the
																											fall
																											of
																											the
																											pendulum
																											weight
																											and
																											the
																											crushing
																											force,
																											shall
																											be
																											at
																											least
																											that
																											defined
																											in
																											2.1.1
																											of
																											Annex
																											I
																											to
																											Directive
																											2003/37/EC
																											(i.e.
																											excluding
																											optional
																											accessories
																											but
																											including
																											coolant,
																											oils,
																											fuel,
																											tools
																											and
																											driver)
																											plus
																											the
																											roll-over
																											protection
																											structure
																											and
																											less
																											75
																											kg.
																		
			
				
																						Die
																											für
																											die
																											Berechnung
																											der
																											Fallhöhe
																											des
																											Pendelgewichts
																											und
																											der
																											Drucklast
																											in
																											den
																											Formeln
																											verwendete
																											Masse
																											W
																											(siehe
																											Anhang
																											III
																											Teil
																											A
																											und
																											Teil
																											B
																											ist
																											mindestens
																											gleich
																											dem
																											Gewicht
																											nach
																											der
																											Definition
																											des
																											Anhangs
																											I
																											—
																											2.1.1.
																											der
																											Richtlinie
																											2003/37/EG
																											(d.h.
																											ohne
																											Sonderzubehör,
																											jedoch
																											mit
																											Kühlflüssigkeit,
																											Schmier-mittel,
																											Kraftstoff,
																											Werkzeug
																											und
																											Fahrer)
																											abzüglich
																											75
																											kg,
																											zuzüglich
																											Umsturzschutz-vorrichtung.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											the
																											front
																											part
																											of
																											the
																											protective
																											structure
																											roof
																											will
																											not
																											sustain
																											the
																											full
																											crushing
																											force,
																											the
																											force
																											shall
																											be
																											applied
																											until
																											the
																											roof
																											is
																											deflected
																											to
																											coincide
																											with
																											the
																											plane
																											joining
																											the
																											upper
																											part
																											of
																											the
																											protective
																											structure
																											with
																											that
																											part
																											of
																											the
																											front
																											of
																											the
																											tractor
																											capable
																											of
																											supporting
																											the
																											tractor
																											when
																											overturned.
																		
			
				
																						Hält
																											der
																											Vorderteil
																											des
																											Daches
																											der
																											Schutzvorrichtung
																											der
																											vollen
																											Druckkraft
																											nicht
																											stand,
																											so
																											ist
																											die
																											Kraft
																											so
																											lange
																											aufzubringen,
																											bis
																											die
																											Verformung
																											des
																											Daches
																											die
																											Ebene
																											erreicht,
																											die
																											den
																											oberen
																											Teil
																											der
																											Schutzvorrichtung
																											mit
																											dem
																											Vorderteil
																											der
																											Zugmaschine
																											verbindet,
																											der
																											im
																											Falle
																											eines
																											Überrollens
																											die
																											Zugmaschine
																											abstützen
																											kann.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Suitable
																											axle
																											stands
																											shall
																											be
																											provided
																											so
																											that
																											the
																											tractor
																											tyres
																											do
																											not
																											bear
																											the
																											crushing
																											force.
																		
			
				
																						Die
																											Achsen
																											der
																											Zugmaschine
																											sind
																											so
																											abzustützen,
																											dass
																											die
																											Reifen
																											der
																											Zugmaschine
																											die
																											Drucklast
																											nicht
																											zu
																											tragen
																											haben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Suitable
																											axle
																											stands
																											must
																											be
																											provided
																											so
																											that
																											the
																											tractor
																											tyres
																											do
																											not
																											bear
																											the
																											crushing
																											force.
																		
			
				
																						Die
																											Achsen
																											der
																											Zugmaschine
																											sind
																											so
																											abzustützen,
																											dass
																											die
																											Reifen
																											der
																											Zugmaschine
																											die
																											Drucklast
																											nicht
																											zu
																											tragen
																											haben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											rear
																											part
																											of
																											the
																											protective
																											structure
																											roof
																											will
																											not
																											sustain
																											the
																											full
																											crushing
																											force,
																											the
																											force
																											shall
																											be
																											applied
																											until
																											the
																											roof
																											is
																											deflected
																											to
																											coincide
																											with
																											the
																											plane
																											joining
																											the
																											upper
																											part
																											of
																											the
																											protective
																											structure
																											with
																											that
																											part
																											of
																											the
																											rear
																											of
																											the
																											tractor
																											capable
																											of
																											supporting
																											the
																											tractor
																											when
																											overturned.
																		
			
				
																						Hält
																											der
																											hintere
																											Teil
																											des
																											Daches
																											der
																											Schutzvorrichtung
																											der
																											vollen
																											Druckkraft
																											nicht
																											stand,
																											so
																											ist
																											die
																											Kraft
																											so
																											lange
																											aufzubringen,
																											bis
																											die
																											Verformung
																											des
																											Daches
																											die
																											Ebene
																											erreicht,
																											die
																											den
																											oberen
																											Teil
																											der
																											Schutzvorrichtung
																											mit
																											dem
																											Teil
																											des
																											Zugmaschinenhecks
																											verbindet,
																											der
																											imstande
																											ist,
																											im
																											Falle
																											eines
																											Überschlags
																											die
																											Zugmaschine
																											abzustützen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Suitable
																											axle
																											stands
																											shall
																											be
																											provided
																											so
																											that
																											the
																											tractor
																											tyres
																											do
																											not
																											bear
																											crushing
																											force.
																		
			
				
																						Die
																											Achsen
																											der
																											Zugmaschine
																											sind
																											so
																											abzustützen,
																											dass
																											die
																											Reifen
																											der
																											Zugmaschine
																											die
																											Drucklast
																											nicht
																											zu
																											tragen
																											haben.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											axle
																											stands
																											shall
																											be
																											placed
																											under
																											the
																											axles
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											tyres
																											do
																											not
																											bear
																											the
																											crushing
																											force.
																		
			
				
																						Die
																											Achsen
																											sind
																											durch
																											Widerlager
																											so
																											abzustützen,
																											dass
																											die
																											Reifen
																											die
																											Drucklast
																											nicht
																											zu
																											tragen
																											haben.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											the
																											rear
																											part
																											of
																											the
																											protection
																											structure
																											roof
																											will
																											not
																											sustain
																											the
																											full
																											crushing
																											force,
																											the
																											force
																											shall
																											be
																											applied
																											until
																											the
																											roof
																											is
																											deflected
																											to
																											coincide
																											with
																											the
																											plane
																											joining
																											the
																											upper
																											part
																											of
																											the
																											protection
																											structure
																											with
																											that
																											part
																											of
																											the
																											rear
																											of
																											the
																											tractor
																											capable
																											of
																											supporting
																											the
																											vehicle's
																											mass
																											when
																											overturned.
																		
			
				
																						Hält
																											der
																											hintere
																											Teil
																											des
																											Daches
																											der
																											Schutzvorrichtung
																											der
																											vollen
																											Druckkraft
																											nicht
																											stand,
																											so
																											ist
																											die
																											Kraft
																											so
																											lange
																											aufzubringen,
																											bis
																											die
																											Verformung
																											des
																											Daches
																											die
																											Ebene
																											erreicht,
																											die
																											den
																											oberen
																											Teil
																											der
																											Schutzvorrichtung
																											mit
																											dem
																											Teil
																											des
																											Zugmaschinenhecks
																											verbindet,
																											der
																											imstande
																											ist,
																											im
																											Falle
																											eines
																											Überschlagens
																											die
																											Masse
																											der
																											Zugmaschine
																											abzustützen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											the
																											front
																											part
																											of
																											the
																											protection
																											structure
																											roof
																											will
																											not
																											sustain
																											the
																											full
																											crushing
																											force,
																											the
																											force
																											shall
																											be
																											applied
																											until
																											the
																											roof
																											is
																											deflected
																											to
																											coincide
																											with
																											the
																											plane
																											joining
																											the
																											upper
																											part
																											of
																											the
																											protection
																											structure
																											with
																											that
																											part
																											of
																											the
																											front
																											of
																											the
																											tractor
																											capable
																											of
																											supporting
																											the
																											vehicle's
																											mass
																											when
																											overturned.
																		
			
				
																						Hält
																											der
																											Vorderteil
																											des
																											Daches
																											der
																											Schutzvorrichtung
																											der
																											vollen
																											Druckkraft
																											nicht
																											stand,
																											so
																											ist
																											die
																											Kraft
																											so
																											lange
																											aufzubringen,
																											bis
																											die
																											Verformung
																											des
																											Daches
																											die
																											Ebene
																											erreicht,
																											die
																											den
																											oberen
																											Teil
																											der
																											Schutzvorrichtung
																											mit
																											dem
																											Vorderteil
																											der
																											Zugmaschine
																											verbindet,
																											der
																											im
																											Falle
																											eines
																											Überrollens
																											die
																											Masse
																											der
																											Zugmaschine
																											abstützen
																											kann.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											the
																											front
																											part
																											of
																											the
																											protection
																											structure
																											roof
																											will
																											not
																											sustain
																											the
																											full
																											crushing
																											force,
																											the
																											force
																											shall
																											be
																											applied
																											until
																											the
																											roof
																											is
																											deflected
																											to
																											coincide
																											with
																											the
																											plane
																											joining
																											the
																											upper
																											part
																											of
																											the
																											roll-over
																											protection
																											structure
																											with
																											that
																											part
																											of
																											the
																											front
																											of
																											the
																											tractor
																											capable
																											of
																											supporting
																											the
																											tractor's
																											mass
																											when
																											overturned.
																		
			
				
																						Kann
																											das
																											Vorderteil
																											des
																											Daches
																											der
																											Umsturzschutzvorrichtung
																											die
																											volle
																											Druckbelastung
																											nicht
																											aufnehmen,
																											so
																											wird
																											die
																											Kraft
																											solange
																											angewendet,
																											bis
																											das
																											Dach
																											so
																											weit
																											verformt
																											ist,
																											dass
																											es
																											in
																											die
																											Ebene
																											fällt,
																											die
																											das
																											Oberteil
																											der
																											Umsturzschutz-vorrichtung
																											mit
																											demjenigen
																											Vorderteil
																											der
																											Zugmaschine
																											verbindet,
																											der
																											imstande
																											ist,
																											die
																											Masse
																											der
																											umgestürzten
																											Zugmaschine
																											aufzunehmen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											order
																											to
																											generate
																											the
																											required
																											welding
																											temperature,
																											a
																											compressive
																											(crushing)
																											force
																											is
																											applied
																											onto
																											the
																											blade
																											2
																											perpendicular
																											to
																											the
																											welding
																											surfaces
																											6,
																											11
																											and
																											also
																											onto
																											the
																											welding
																											zone
																											in
																											the
																											plane
																											E,
																											and
																											the
																											blade
																											2
																											is
																											simultaneously
																											moved
																											rapidly
																											back
																											and
																											forth
																											relative
																											to
																											the
																											carrier
																											1
																											in
																											order
																											to
																											generate
																											frictional
																											heat.
																		
			
				
																						Um
																											die
																											erforderliche
																											Schweißtemperatur
																											zu
																											erzeugen,
																											wird
																											eine
																											Stauchkraft
																											senkrecht
																											zu
																											den
																											Schweißflächen
																											6,
																											11
																											auf
																											die
																											Schaufel
																											2
																											und
																											mithin
																											die
																											Schweißzone
																											in
																											der
																											Ebene
																											E
																											aufgebracht
																											und
																											gleichzeitig
																											die
																											Schaufel
																											2
																											gegenüber
																											dem
																											Träger
																											1
																											zur
																											Erzeugung
																											von
																											Reibungswärme
																											schnell
																											hin
																											und
																											her
																											bewegt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											required
																											welding
																											temperature
																											generally
																											amounts
																											to
																											at
																											least
																											1,000°
																											C.
																											As
																											soon
																											as
																											adequate
																											heat
																											has
																											been
																											generated,
																											the
																											oscillating
																											relative
																											motion
																											is
																											de-activated
																											and
																											the
																											compressive
																											(crushing)
																											force
																											is
																											maintained
																											until
																											the
																											blade
																											2
																											is
																											welded
																											to
																											the
																											carrier
																											1
																											and
																											integrally
																											connected
																											thereto.
																		
			
				
																						Die
																											erforderliche
																											Schweißtemperatur
																											beträgt
																											im
																											allgemeinen
																											wenigstens
																											1000°
																											C.
																											Sobald
																											ausreichend
																											Wärme
																											erzeugt
																											ist,
																											wird
																											die
																											oszillierende
																											Relativbewegung
																											ausgesetzt
																											und
																											die
																											Stauchkraft
																											beibehalten,
																											bis
																											die
																											Schaufel
																											2
																											mit
																											dem
																											Träger
																											1
																											verschweißt
																											und
																											integral
																											verbunden
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Where
																											rhe
																											front
																											part
																											of
																											the
																											protection
																											structure
																											roof
																											will
																											not
																											sustain
																											the
																											full
																											crushing
																											force,
																											the
																											force
																											shall
																											be
																											applied
																											until
																											the
																											roof
																											is
																											deflected
																											to
																											coincide
																											with
																											the
																											plane
																											joining
																											the
																											up
																											per
																											part
																											of
																											the
																											rollover
																											protection
																											structure
																											with
																											that
																											part
																											of
																											rhe
																											front
																											of
																											the
																											trartor
																											capable
																											of
																											supporting
																											the
																											trartor's
																											mass
																											when
																											overturned.
																		
			
				
																						Kann
																											das
																											Vorderteil
																											des
																											Daches
																											der
																											Umsturzschutzvorrichtung
																											die
																											volle
																											Druckbelastung
																											nicht
																											aufnehmen,
																											so
																											wird
																											die
																											Kraft
																											solange
																											angewendet,
																											bis
																											das
																											Dach
																											so
																											weit
																											verformt
																											ist,
																											daß
																											es
																											in
																											die
																											Ebene
																											fällt,
																											die
																											das
																											Oberteil
																											der
																											Umsturzschutzvorrichtung
																											mit
																											demjenigen
																											Vorderteil
																											der
																											Zugmaschine
																											verbindet,
																											der
																											imstande
																											ist,
																											die
																											Masse
																											der
																											umgestürzten
																											Zugmaschine
																											aufzunehmen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											measured
																											mass
																											W
																											used
																											in
																											the
																											formulae
																											(see
																											Annex
																											III
																											A
																											and
																											III
																											B)
																											to
																											calculate
																											the
																											height
																											of
																											the
																											fall
																											of
																											the
																											pendulum
																											weight
																											and
																											the
																											crushing
																											force,
																											shall
																											be
																											at
																											least
																											that
																											defined
																											in
																											2.4
																											of
																											Annex
																											I
																											to
																											Directive
																											74/150/EEC
																											(i.e.,
																											excluding
																											optional
																											accessories
																											but
																											including
																											coolant,
																											oils,
																											fuel,
																											tools
																											and
																											driver)
																											plus
																											the
																											rollover
																											protection
																											structure
																											and
																											less
																											75
																											kg.
																		
			
				
																						Die
																											für
																											die
																											Berechnung
																											der
																											Fallhöhe
																											des
																											Pendelgewichts
																											und
																											der
																											Drucklast
																											in
																											den
																											Formeln
																											verwendete
																											Masse
																											W
																											(siehe
																											Anhang
																											III
																											Buchstabe
																											A
																											und
																											Anhang
																											III
																											Buchstabe
																											B)
																											ist
																											mindestens
																											gleich
																											dem
																											Gewicht
																											nach
																											der
																											Definition
																											des
																											Anhangs
																											I
																											—
																											2.4
																											der
																											Richtlinie
																											74/150/EWG
																											(d.h.
																											ohne
																											Sonderzubehör,
																											jedoch
																											mit
																											Kühlflüssigkeit,
																											Schmiermittel,
																											Kraftstoff,
																											Werkzeug
																											und
																											Fahrer)
																											abzüglich
																											75
																											kg,
																											zuzüglich
																											Umsturzschutzvorrichtung.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Suitable
																											axle
																											stands
																											shall
																											be
																											provided
																											so
																											that
																											die
																											tractor
																											tyres
																											do
																											not
																											bear
																											crushing
																											force.
																		
			
				
																						Die
																											Achsen
																											der
																											Zugmaschine
																											sind
																											so
																											abzustützen,
																											daß
																											die
																											Reifen
																											der
																											Zugmaschine
																											die
																											Drucklast
																											nicht
																											zu
																											tragen
																											haben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						If
																											at
																											the
																											same
																											time
																											the
																											crushing
																											force
																											(i.e.
																											the
																											force
																											with
																											which
																											the
																											movable
																											roll
																											3
																											is
																											pressed
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											stationary
																											roll
																											2)
																											is
																											kept
																											constant,
																											then
																											the
																											particle
																											thickness
																											and
																											the
																											crushing
																											conditions
																											and
																											thus
																											also
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											product
																											remain
																											constant.
																		
			
				
																						Hält
																											man
																											gleichzeitig
																											die
																											Mahlkraft
																											konstant
																											(d.h.
																											die-Kraft,
																											mit
																											der
																											die
																											bewegliche
																											Walze
																											3
																											in
																											Richtung
																											auf
																											die
																											ortsfest
																											angeordnete
																											Walze
																											2
																											gedrückt
																											wird),
																											so
																											bleiben
																											die
																											Schülpenstärke
																											und
																											die
																											Zerkleinerungsbedingungen
																											und
																											damit
																											auch
																											die
																											Produktbeschaffenheit
																											konstant.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						If
																											at
																											the
																											same
																											time
																											the
																											crushing
																											force
																											is
																											kept
																											constant,
																											then
																											the
																											crushing
																											conditions
																											in
																											the
																											roll
																											gap
																											and
																											thus
																											also
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											product
																											remain
																											unchanged.
																		
			
				
																						Wird
																											zugleich
																											die
																											mahlkraft
																											konstant
																											gehalten,
																											so
																											bleiben
																											die
																											Zerkleinerungsbedingungen
																											im
																											Walzen
																											spalt
																											und
																											damit
																											auch
																											die
																											Produktbeschaffenheit
																											unverändert.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						At
																											the
																											same
																											time
																											the
																											forcible
																											delivery
																											of
																											the
																											material
																											to
																											be
																											comminuted
																											in
																											a
																											regulable
																											mass
																											flow
																											creates
																											the
																											possibility
																											of
																											keeping
																											the
																											crushing
																											effect
																											and
																											with
																											it
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											product
																											constant
																											within
																											narrow
																											limits
																											over
																											a
																											wide
																											range
																											of
																											variation
																											of
																											the
																											throughput
																											by
																											altering
																											the
																											peripheral
																											speed
																											of
																											the
																											rolls
																											proportionally
																											to
																											the
																											forcibly
																											delivered
																											mass
																											flow
																											and
																											at
																											the
																											same
																											time
																											keeping
																											the
																											crushing
																											force
																											constant
																											in
																											order
																											to
																											alter
																											the
																											throughput
																											with
																											a
																											constant
																											crushing
																											effect.
																		
			
				
																						Zugleich
																											wird
																											durch
																											die
																											erfindungsgemäße
																											zwangsweise
																											Zuführung
																											des
																											Mahlgutes
																											in
																											einem
																											regelbaren
																											Massenstrom
																											die
																											Möglichkeit
																											geschaffen,
																											die
																											Mahlwirkung
																											und
																											damit
																											die
																											Produktbeschaffenheit
																											über
																											einen
																											weiten
																											Variationsbereich
																											des
																											Durchsatzes
																											in
																											engen
																											Grenzen
																											konstant
																											zu
																											halten,
																											indem
																											zur
																											Änderung
																											des
																											Durchsatzes
																											bei
																											konstanter
																											Zerkleinerungswirkung
																											die
																											Walzenumfangsgeschwindigkeit
																											proportional
																											zum
																											zwangsweise
																											zugeführten
																											Massenstrom
																											geändert
																											und
																											gleichzeitig
																											die
																											Mahlkraft
																											konstant
																											gehalten
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2