Translation of "Cultural setting" in German

What does it mean to integrate professional life into a broader cultural setting?
Welche Bedeutung hat es, das Berufsleben in einen größeren kulturellen Kontext einzubetten?
ParaCrawl v7.1

Some images really only work in a certain cultural setting.
Manche Bilder funktionieren einfach nur in einem bestimmten kulturellen Umfeld.
ParaCrawl v7.1

God is not a man who's influenced by some cultural setting.
Gott ist nicht ein Mensch, der von einigen kulturellen Umfeld beeinflusst wird.
ParaCrawl v7.1

Our accommodation is suitable to Agricultural, Country setting, Cultural, Natural, Spiritual, Suitable for a relaxing break.
Unsere Unterkunft bietet Platz für Erholsam, Kulturell, Ländlich, Landwirtschaftlich, Naturbelassen, Spirituell.
ParaCrawl v7.1

The historical and cultural setting will often reveal the correct meaning of a passage.
Die historische und kulturelle Kulisse wird oftmals offenlegen, welches die korrekte Bedeutung einer Passage ist.
ParaCrawl v7.1

The cultural setting is to be provided by Rapper Greis, the Impronauten and the Basel slam poet, Laurin Buser.
Den kulturellen Rahmen spannen der Rapper Greis, die Impronauten und der Basler Slampoet Laurin Buser.
ParaCrawl v7.1

Enter the cultural setting.
Betreten Sie die kulturelle Umgebung.
ParaCrawl v7.1

Our accommodation is suitable to Agricultural, Country setting, Cultural, Rural, Tranquil.
Unsere Unterkunft bietet Platz für Bäuerlich, Kulturell, Ländlich, Landwirtschaftlich, Still.
ParaCrawl v7.1

In the cultural setting of its day, the Himmelsscheibe was an impressive demonstration of new knowledge.
In der kulturellen Situation jener Tage bildete die Himmelsscheibe eine eindrucksvolle Demonstration neuen Wissens.
ParaCrawl v7.1

I think we are obliged to do this, because Taiwan has shown that a liberal democracy is possible everywhere, in every cultural setting, and that the transformation which has taken place there has been successful, and I think we should support it.
Ich denke, dass wir dazu verpflichtet sind, weil Taiwan gezeigt hat, dass überall eine liberale Demokratie möglich ist, und zwar in jedem kulturellen Umfeld, und dass die Umgestaltung, die dort stattgefunden hat, erfolgreich war, und ich bin der Meinung, dass wir dies anerkennen sollten.
Europarl v8

Another basic issue should be improved contacts between our citizens, promoting cultural exchange and setting up a special programme of grants for young people to study at European schools, thus becoming familiar with EU values and standards.
Ein weiteres wichtiges Anliegen sollte darin bestehen, die Kontakte zwischen unseren Bürgern zu intensivieren, den kulturellen Austausch zu fördern oder auch ein spezielles Stipendienprogramm aufzulegen, das es jungen Menschen ermöglicht, an europäischen Schulen zu studieren und sich so mit den Werten und Normen der EU vertraut zu machen.
Europarl v8

Consumption is shaped and constrained by a host of influences, including physiological needs, personality, the social setting, cultural factors, and the availability and prices of alternative goods and services.
Der Konsum wird von zahlreichen Einflüssen geprägt und bestimmt, darunter den physiologischen Bedürfnissen und der Persönlichkeit, dem sozialen Umfeld, kulturellen Faktoren sowie der Verfügbarkeit und den Kosten alternativer Waren und Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

Since account has to be taken of cultural differences when setting up an alliance, this Chapter reviews management methods in each country, focusing on communication, decision-making, concerted action and organisational practices within enterprises.
Da die angemessene Berücksichtigung kultureller Besonderheiten zweifellos ein wesentlicher Faktor beim Aufbau einer Allianz ist, charakterisieren wir die für die einzelnen Länder typischen Managementformen, wobei uns hier vor allem die unternehmensinternen Kommunikations-, Entscheidungs-, Abstimmungsund Organisationspraktiken interessieren.
EUbookshop v2

She analyzed different influencing factors, as temporal, geographical and social distances as well as the cultural setting with methods of environmental psychology and qualitative social research.
Sie untersuchte verschiedene Einflussfaktoren, wie etwa, zeitliche, geographische und soziale Distanzen und kulturelle Hintergründe anhand umweltpsychologischer und qualitativer Methoden.
ParaCrawl v7.1

Dr. Grit Martinez, Ecologic Institute, supported this with her remark, "transition is only possible if it is embedded in a specific cultural setting and comes from the society."
Dr. Grit Martinez vom Ecologic Institute unterstützt dies mit ihrer Anmerkung, „Transition ist nur möglich, wenn sie in einen spezifischen kulturellen Rahmen integriert wird und von der Gesellschaft ausgeht.“
ParaCrawl v7.1