Translation of "Data for" in German

Would we actually supply the names and data for this purpose?
Und wir würden auch noch die Namen und Daten dazu liefern?
Europarl v8

The next paragraph presents the communication network to be used for data exchange.
Der folgende Abschnitt behandelt das für den Datenaustausch zu nutzende Netz.
DGT v2019

Any revision of the data for previous quarters shall be transmitted at the same time.
Gegebenenfalls werden revidierte Daten für frühere Quartale zur gleichen Zeit übermittelt.
DGT v2019

The Commission has invested heavily in the development of common indicators for data collection.
Die Kommission hat erhebliche Investitionen in die Entwicklung gemeinsamer Indikatoren für Datenerfassung getätigt.
Europarl v8

I am also pleased that the report contains safeguards for data protection.
Ich bin auch erfreut, dass der Bericht Absicherungen für den Datenschutz enthält.
Europarl v8

Can they rely on the data for accuracy and completeness?
Können sie sich darauf verlassen, daß die Daten exakt und vollständig sind?
Europarl v8

The discharge coefficient shall be calculated from the calibration data for each setting as follows:
Der Durchflusskoeffizient ist anhand der Kalibrierdaten für jede Stelle wie folgt zu berechnen:
DGT v2019

The data for the international reserves template may be revised on an ongoing basis, where appropriate.
Die Daten zum Offenlegungstableau können gegebenenfalls laufend revidiert werden.
DGT v2019

For the determination of price undercutting the Commission analysed price data for the IP.
Zur Prüfung des Vorliegens einer Preisunterbietung analysierte die Kommission Preisdaten für den UZ.
DGT v2019

The retention period for data has also been mentioned.
Es wurde auch die Frist für die Vorratsspeicherung von Daten erwähnt.
Europarl v8

Five Member States do not have a coastline and do not supply the data provided for in the directive.
Fünf Mitgliedstaaten haben keinen Seezugang und liefern demzufolge keine Daten gemäß dieser Richtlinie.
Europarl v8

However, the Commission has received data for 1996 from the British authorities.
Die Kommission hat inzwischen von den britischen Behörden Daten für 1996 erhalten.
Europarl v8

Nevertheless, the data for the European Union are extremely encouraging.
Trotzdem sind die Daten der Europäischen Union extrem positiv.
Europarl v8

It shall provide the requested data for the first time for the year 2009.’
Liechtenstein wird die angeforderten Daten erstmalig für das Jahr 2009 bereitstellen.“
DGT v2019

Switzerland is exempted from providing data for:
Die Schweiz ist von der Übermittlung folgender Daten ausgenommen:
DGT v2019

Inspectors shall report on surveillance data for cross-checking purposes.
Die Inspektoren erstatten Bericht über die Überwachungstätigkeiten zum Zwecke der Gegenkontrolle.
DGT v2019

The data collection for the structure-of-earnings survey usually follows a two-stage sampling scheme.
Die Erhebung von Verdienststrukturdaten unterliegt in der Regel einem zweistufigen Stichprobenverfahren.
DGT v2019