Debate

It is ironic that our next debate is on Zimbabwe.
Es ist paradox, dass es in unserer nächsten Aussprache um Simbabwe geht.
Europarl v8

Europe has suffered from a lack of debate.
Es hat unter der mangelnden Debatte gelitten.
Europarl v8

We will not exhaust this debate in a few minutes.
Wir werden diese Debatte nicht innerhalb weniger Minuten zu Ende führen können.
Europarl v8

The next item is the debate on six motions for resolutions on the situation in Bangladesh.
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zur Lage in Bangladesch.
Europarl v8

There are two matters I would like to raise in today's debate.
Zwei Punkte würde ich in unserer heutigen Debatte gerne ansprechen.
Europarl v8

Behind the debate on enlargement and neighbourhood policy there are two different kinds of thinking.
Hinter der Diskussion über die Erweiterung und Nachbarschaftspolitik verbergen sich zwei unterschiedliche Denkweisen.
Europarl v8

In Sweden, for example, we have had a wide-ranging debate about file sharing.
In Schweden hatten wir beispielsweise eine umfassende Debatte über das Filesharing.
Europarl v8

We are not going to re-open the debate.
Wir werden die Aussprache nicht erneut eröffnen.
Europarl v8

Incidentally, we should be having this debate in Brussels and not in Strasbourg.
Diese Debatte sollten wir im Übrigen in Brüssel und nicht in Straßburg führen.
Europarl v8

This will undoubtedly help us in our internal political debate as well.
Dies wird uns zweifellos auch bei unserer internen politischen Debatte helfen.
Europarl v8

These considerations are necessary in relation to the debate on the United Nations Human Rights Council.
Diese Erwägungen sind hinsichtlich der Diskussion über den UN-Menschenrechtsrat notwendig.
Europarl v8

Again I would like to thank you for this debate.
Ich möchte Ihnen erneut für diese Aussprache danken.
Europarl v8

That is the reality and I would like to thank you for the debate.
Das ist die Realität und ich möchte Ihnen für die Aussprache danken.
Europarl v8

This debate has also shown up the tensions between the peripheral regions and those areas in the centre of our continent.
Die Debatte hat aber auch das Spannungsverhältnis aufgezeigt zwischen peripheren Regionen und Zentralräumen.
Europarl v8

Afterwards, we shall enter the debate, the fray, with the Council.
Anschließend können wir uns dann mit dem Rat eine hitzige Debatte liefern.
Europarl v8

The discussion on territorial cohesion is fundamentally a debate on integrated action.
Die Diskussion über territorialen Zusammenhalt ist im Wesentlichen eine Debatte über integriertes Handeln.
Europarl v8

The next item is the joint debate on the following items:
Der nächste Punkt ist die gemeinsame Aussprache über folgende Punkte:
Europarl v8

The next item is the joint debate on the following reports:
Der nächste Punkt ist die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte:
Europarl v8

I await your debate with a great deal of interest.
Ich erwarte Ihre Debatte mit viel Interesse.
Europarl v8

This is quite incredible, and there has been absolutely no debate about it.
Das ist ziemlich unglaublich, und es gab überhaupt keine Debatte darüber.
Europarl v8