Translation of "Decadence" in German

Mistaking cadenza with decadence would be a great mistake.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln.
Tatoeba v2021-03-10

Rock and roll was considered a noxious form of capitalist decadence.
Rock and Roll wurde als üble Form kapitalistischer Dekadenz betrachtet.
News-Commentary v14

To prewar Fascists, the US was often regarded as the symbol of cosmopolitan decadence.
Den Faschisten der Vorkriegszeit galten die USA häufig als Symbol kosmopolitischer Dekadenz.
News-Commentary v14

I shall feel like a Roman emperor of the Decadence.
Ich fühle mich wie ein dekadenter römischer Imperator.
OpenSubtitles v2018

But then, I don't really know what decadence is, not officially anyway.
Aber ich weiß eigentlich nicht, was Entartung offiziell sein soll.
OpenSubtitles v2018

It's a symbol of decadence.
Das ist ein Bild der Dekadenz.
OpenSubtitles v2018

It's remarkable how a taste for decadence can develop even in the finest of Aryan families.
Erstaunlich, wie sich auch in den besten arischen Familien Dekadenz entwickeln kann.
OpenSubtitles v2018

The decadence in this place is truly repulsive.
Die Dekadenz an diesem Ort ist wahrlich abstoßend.
OpenSubtitles v2018

They'd say "Imprudent associations," or "Western decadence."
Sie würden es "unzuträgliche Verbindungen" und "westliche Dekadenz" nennen.
OpenSubtitles v2018

Well, I shall stay here for the decadence.
Naja, ich sollte für die Entartung hier bleiben.
OpenSubtitles v2018

I hope you boys are ready for some true Southern decadence.
Ich hoffe ihr Jungen seid bereit für die wahre südliche Dekadenz.
OpenSubtitles v2018

You wanted to redefine decadence?
Du wolltest den Begriff Dekadenz neu definieren?
OpenSubtitles v2018

I suppose this is what happens when decadence rots society from within.
Das passiert, wenn Dekadenz die Gesellschaft von innen verfaulen lässt.
OpenSubtitles v2018

Isn't "decadence" French for "don't even think about it"?
Bedeutet "dekadent" auf Französisch nicht "unterstehe dich"?
OpenSubtitles v2018