Translation of "Disciplinary power" in German

In our seminar you learn to lead as a project manager – even without disciplinary power.
In unserem Seminar lernen Sie als Projektleiter zu führen – auch ohne disziplinarische Macht.
ParaCrawl v7.1

She was in charge of the convent and had disciplinary power over the nuns.
Sie besaß die Aufsicht über das Kloster und hatte die Disziplinargewalt über die Nonnen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it implies the disciplinary, power and domination exercised by the ideological state apparatus.
Darüber hinaus wird implizit die Disziplinierung, Macht und Vorherrschaft deutlich, die ein ideologischer Staatsapparat ausübt.
ParaCrawl v7.1

If the necropolitical father was the figure that embodied sovereign power, disciplinary biopolitics invents a new body and new organs fully dedicated to the reproduction of the national race and health: the biopolitical mother as uterus.
Während der nekropolitische Vater noch eine Figur war, welche die souveräne Macht verkörperte, hat die disziplinatorische Biopolitik einen neuen Körper und neue Organe erfunden, die zur Gänze dazu bestimmt sind, die nationale Rasse und Gesundheit zu reproduzieren: eine biopolitische Gebärmutter.
ParaCrawl v7.1

Whereas sovereign power was exercised in its relationship to the spectacle of violence and death techniques, modern disciplinary power is, according to Foucault, defined by the rise of new techniques for "protecting and maximizing the life of the populations."
Während die Souveränitätsmacht sich durch ihre Beziehung zum Spektakel der Gewalt und den Todestechniken geltend machte, wird die moderne Disziplinarmacht nach Foucault durch das Anwachsen neuer Techniken zum "Schutz und zur Steigerung des Lebens der Bevölkerungen" definiert.
ParaCrawl v7.1

In this context I would like to cite an interesting essay that deals with the practice of "Lotus Feet", with disciplinary power structures and the theses of Foucault:
In diesem Kontext möchte ich ein interessantes Essay zitieren, das sich mit der Praxis der "Lotus Feet", mit Machtstrukturen und die Thesen Foucaults beschäftigt:
ParaCrawl v7.1

The victim is on probation or parole or is detained in a hospital, prison or other institution and the actor has supervisory or disciplinary power over the victim by virtue of the actor's legal, professional or occupational status;
Das Opfer ist auf Bewährung oder Bewährung oder in einem Krankenhaus festgenommen, Gefängnis oder einer anderen Institution und der Schauspieler hat Aufsichts- oder Disziplinargewalt über das Opfer aufgrund der Schauspieler Rechts, Berufs- oder Berufsstatus;
ParaCrawl v7.1

In marked contrast to the anarchistic theories of Peter Chelcicky which repudiated every act of compulsion as un-Christian and heathenish, the priests and elders exercised a disciplinary power which in modern times would seem intolerable, and the more so as among the Bohemian Brethren there was a particularly prominent exhibition of that gloomy and sullen frame of mind, already pointed out by us as a universal peculiarity of medieval communism.
Die Priester und die Aeltesten, beide von den Gemeinden gewählt, übten, im sonderbaren Gegensatz zu der anarchistischen Theorie Peter’s, die jeden Zwang als unchristlich und heidnisch verwarf, eine Disziplinargewalt aus, die einem modernen Menschen unerträglich erscheinen würde, um so unerträglicher, als bei den böhmischen Brüdern jener finstere, muckerische Geist, den wir bereits als die Eigenthümlichkeit des mittelalterlichen Kommunismus überhaupt bezeichnet haben, besonders scharf zu Tage trat, wohl eine Folge des Jammers und des unsäglichen Elends, welche die Hussitenkriege im Gefolge hatten.
ParaCrawl v7.1

Today, under the conditions of the apparent absence of censorship, there no longer exists a disciplinary power that could limit our civil and creative freedoms.
Heute, da es offenbar keine Zensur mehr gibt, besteht auch keine Disziplinarmacht mehr, die unsere bürgerliche wie kreative Freiheit einschränken könnte.
ParaCrawl v7.1

Existing intransparent structures, the ethical composition of the employees and lack of disciplinary power have had caused problems.
Primäres Problem war die Führung der Mitarbeiter - vorhandene, intransparente Strukturen, ethnische Zusammensetzung der Mitarbeiter, mangelnde Disziplinarmacht als Vorgesetzter verursachten Schwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1

We felt this under a constant shadow of persecution by a highly disciplinary power, as well as the precariousness of our very collective.
Wir fühlten diese Gefahr aufgrund des fortwährenden Schattens, der von der Verfolgung durch eine hochgradig disziplinäre Macht sowie von der Prekarität unseres eigenen Kollektivs ausging.
ParaCrawl v7.1

Their behaviour shall not regulated by a disciplinary power, but by 'governmental' techniques grounded in the neo-liberal idea of a 'self-regulating' market.
Ihr Verhalten soll nicht durch eine disziplinäre Macht reguliert sein, sondern durch "gouvernementale" Techniken, die auf der neoliberalen Idee des sich selbst regulierenden Marktes basieren.
ParaCrawl v7.1

And yet, throughout the lessons the school also emerges as a key site of disciplinary power in which individual subjects are interpellated as citizens.
Nichtsdestotrotz erscheint die Schule während dieser Unterrichtseinheiten als zentraler Ort der Disziplinarmacht, an dem individuelle Subjekte als Bürger angerufen werden.
ParaCrawl v7.1

Foucault's observations on internalized disciplinary power structures in the above citation are referred to "Foot binding" and with this very extreme example his thesis is easy to follow.
Foucaults Beobachtungen zu internalisierten Machtstrukturen werden im o. g. Zitat mit "foot binding" in Zusammenhang gebracht, und seine Thesen sind an diesem Extrembeispiel leicht nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1

The expression “binding and losing” forms part of rabbinical language and refers on the one hand to doctrinal decisions, and on the other hand to disciplinary power, that is, the faculty to impose and to lift excommunication.
Das Wort vom „Binden und Lösen“ gehört zum rabbinischen Sprachgebrauch und spielt einerseits auf doktrinelle Entscheidungen an und andererseits auf die Disziplinargewalt, also auf die Macht, die Exkommunikation zu verhängen und aufzuheben.
ParaCrawl v7.1

Their behaviour shall not regulated by a disciplinary power, but by ‘governmental’ techniques grounded in the neo-liberal idea of a 'self-regulating' market.
Ihr Verhalten soll nicht durch eine disziplinäre Macht reguliert sein, sondern durch „gouvernementale“ Techniken, die auf der neoliberalen Idee des sich selbst regulierenden Marktes basieren.
ParaCrawl v7.1

In the mode of patriarchal partition and of dividuom facere, as well as in the pastoral panorama of disciplinary power, minted money and gold rule as the standard measure.
In der herrschaftlichen Teilung, im Modus der patriarchalen Partition und des dividuom facere wie im pastoralen Panorama der Disziplinarmacht regieren geprägtes Geld und Gold als Eichmaß.
ParaCrawl v7.1

Any passenger on board the vessel is subject to the disciplinary power of the Master for all matters concerning the safety and the security.
Alle Passagiere des Schiffes unterstehen der Disziplinargewalt des Kapitäns in Bezug auf alle Angelegenheiten, die die Sicherheit betreffen.
ParaCrawl v7.1

One of the most important aspects of foot binding is that the disciplinary power that inscribes femininity is everywhere and nowhere.
Einer der wichtigsten Aspekte des "foot binding" ist, dass die disziplinierende Macht, die die Weiblichkeit definiert, überall und nirgendwo ist.
ParaCrawl v7.1

By retaining active and mobile relationships to known fields and systems of value, transversal practices can remain vigilant toward regimes of knowledge, disciplinary and institutional power that might limit their activities through a naming and containment within given definitions or new expanded 'forms' of art.
Weil sie die Beziehungen zu erschlossenen Feldern und Wertsystemen aktiv und mobil halten, können transversale Praxen gegenüber Regimes des Wissens und der disziplinären und institutionellen Macht, die ihre Aktivitäten über die Bezeichnung und den Einschluss in gegebene Definitionen oder neue erweiterte 'Kunstformen' beschränken könnten, wachsam bleiben.
ParaCrawl v7.1