Translation of "Divide from" in German

Only a trench or glass will divide you from them.
Sie werden nur durch einen Graben oder Glas von den Tieren getrennt sein.
TildeMODEL v2018

They divide you from what your heart knows.
Sie trennen euch von dem, was euer Herz weiß.
OpenSubtitles v2018

The demolition of walls that divide the city from the Brick Mansions project will begin next month.
Der Abbruch der Mauern zwischen der Stadt und Brick Mansions beginnt nächsten Monat.
OpenSubtitles v2018

Divide the hair from the roots to the ends.
Teilen Sie die Haare von den Wurzeln bis zu den Enden.
ParaCrawl v7.1

Divide the serum from the root to the tip through the hair.
Teilen Sie das Serum von der Wurzel bis zur Spitze durch das Haar.
ParaCrawl v7.1

Divide from the west wall and from the Remains of two essays.
Von der Westwand und vom Remains von zwei Aufsätzen zerteilen.
ParaCrawl v7.1

The piston will divide from casting machine head.
Der Kolben teilt sich vom Gießereimaschinenkopf.
ParaCrawl v7.1

Only a few minutes walking divide you from beautiful pebbled beaches with many leisure possibilities.
Nur wenige Minuten zu Fuß trennen Sie vom schönen Kiesstrand mit vielen Freizeitmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

A big sliding door can divide this area from bedroom area.
Eine große Schiebetür kann diese Zone von der Schlafzone trennen.
ParaCrawl v7.1

Fundamentally, the Balkans divide North from South, East from West.
Das Balkangebiet trennt Nord von Süd, Ost von West in Europa.
ParaCrawl v7.1

The owners of software had erected walls to divide us from each other.
Die Eigentümer der Software hatten Mauern errichtet, um uns voneinander zu trennen.
ParaCrawl v7.1

First you have to divide white clothes from the colored ones and wash them separately!
Zuerst muss man die weißen Kleider von den farbigen trennen und separat waschen!
ParaCrawl v7.1

Exclusion takes place along the dividing lines that fragment society, such as the segmentation of the labour market or the growing divide between income from pay and from social protection, in terms of power and sta­tus.
Seine besondere Aufmerksamkeit gilt dabei der finanziellen Unterstützung, die das soziale Sicherungssystem Arbeitslosen gewährt.
EUbookshop v2

On to business...and now, it is time for us to divide our product from our last adventure as individuals.
Jetzt ist es Zeit das wir unseren Gewinn, aus unserem letzten Abenteuer als Einzelpersonen teilen.
OpenSubtitles v2018

Divide from a Minoan country house with one "adyton ", which is verziert with painting of wall.
Von einem Minoan Landhaus mit einem " adyton" zerteilen, das mit Wand-Anstrichen verziert wird.
ParaCrawl v7.1

With high blood sugar, this process can go so far that proteins can divide from one another.
Mit hohem Blutzucker kann dieser Prozess so weit führen, dass sich Proteine voneinander trennen.
ParaCrawl v7.1

By means of a border it is possible to divide transition from one zone of a garden in another.
Mit Hilfe der Borte kann man den Übergang aus einer Zone des Gartens in andere teilen.
ParaCrawl v7.1

The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague.
Die Grenzen, die Leben und Tod scheiden, sind so unbestimmt und dunkel.
ParaCrawl v7.1