Translation of "Does that mean" in German

However, that does not mean we must rest on our laurels.
Das heißt jedoch nicht, dass wir uns auf unseren Lorbeeren ausruhen sollten.
Europarl v8

Does it mean that we are not monitoring the market properly?
Heißt das, dass wir den Markt nicht richtig beobachten?
Europarl v8

That does not mean that we would take action against Colombia.
Das bedeutet nicht, dass wir Maßnahmen gegen Kolumbien ergreifen.
Europarl v8

A vote for discharge does not mean that the situation is totally ideal.
Eine Abstimmung pro Entlastung bedeutet nicht, dass die Situation ideal ist.
Europarl v8

Nevertheless, that does not mean that we will not act with great determination.
Das heißt jedoch nicht, dass wir nicht mit großer Entschlossenheit vorgehen werden.
Europarl v8

This does not mean that there is no need for the legislation.
Dies heißt nicht, dass kein Bedarf an Rechtsvorschriften besteht.
Europarl v8

That of course does not mean that we must resign ourselves to it.
Das soll natürlich nicht heißen, daß man sich damit abfinden muß.
Europarl v8

That does not mean that we cannot make an important contribution.
Das soll jedoch nicht heißen, daß wir keinen wichtigen Beitrag leisten können.
Europarl v8

However this does not mean that supplementary financing is altogether excluded.
Dies bedeutet jedoch nicht, daß eine Ergänzungsfinanzierung völlig ausgeschlossen ist.
Europarl v8

This does not mean that we ourselves have no responsibility.
Das soll nicht heißen, wir selbst trügen keine Verantwortung.
Europarl v8

That does not mean everything is settled.
Das bedeutet natürlich nicht, daß alle Probleme vom Tisch sind.
Europarl v8

It does not mean that we recognize Gibraltar as an independent country.
Das bedeutet nicht, daß wir Gibraltar als ein eigenständiges Land anerkennen.
Europarl v8

This does not mean that we are not committed to these two issues.
Das heißt nicht, daß wir uns diesen beiden Themen nicht verpflichtet fühlten.
Europarl v8

It does, however, mean, that I owe the Parliament my honest judgment.
Es bedeutet aber, daß ich dem Parlament meine ehrliche Meinung schuldig bin.
Europarl v8

Does that mean that we should give up on negotiating?
Soll dies nun bedeuten, dass wir den Verhandlungsweg nicht weiter beschreiten sollen?
Europarl v8

Does that link really mean anything in practice?
Hat dieser Zusammenhang in der Praxis jedoch wirklich irgendeine Bedeutung?
Europarl v8

However, that does not mean that we are back to business as usual.
Das heißt aber nicht, dass wir zum normalen Tagesgeschäft übergehen.
Europarl v8

This does not mean that these resettlements, for example, are not relevant.
Das heißt aber nicht, dass beispielsweise die Neuansiedlungen nicht relevant sind.
Europarl v8

That does not mean that we should draw any hasty conclusions.
Das heißt jedoch nicht, dass wir irgendwelche voreiligen Schlüsse ziehen sollten.
Europarl v8

So this does not mean that we would accede to the interinstitutional agreement.
Dies bedeutet also nicht, dass wir uns der interinstitutionellen Vereinbarung anschließen.
Europarl v8

Greater unity does not mean that we have to lose diversity.
Eine stärkere Einheit bedeutet nicht, dass wir unsere Vielfalt aufgeben müssen.
Europarl v8

Does this mean that the first directive was ineffective?
Soll das bedeuten, daß die erste Richtlinie keine Wirkung hatte?
Europarl v8