Translation of "Domed building" in German

He planned a huge domed building with a height of 136 metres and a diameter of 265 metres.
Er plante einen gewaltigen Kuppelbau mit 136 Meter Höhe und 265 Meter Durchmesser.
Wikipedia v1.0

Several concentrically arranged rails are installed on the surface of the domed building.
Auf der Oberfläche des kuppelförmigen Gebäudes befinden sich mehrere konzentrisch angeordnete Schienenstränge.
EuroPat v2

This machine park is housed in the interior of the domed building.
Diese Maschineneinrichtung ist im Inneren des kuppelförmigen Gebäudes untergebracht.
EuroPat v2

The domed building, wind towers, and water systems have their origin in Iran.
Der Kuppelbau, Windtürme und die Wassersysteme haben ihren Ursprung im Iran.
ParaCrawl v7.1

The unparalleled atmosphere of this listed historical domed building with a U on the roof is legendary.
Die unvergleichliche Stimmung im denkmalgeschützten Kuppelbau mit dem U auf dem Dach ist legendär.
ParaCrawl v7.1

The domed building of the Milion rested on 4 large arches, and it was expanded and decorated with several statues and paintings.
Das überwölbte Gebäude des Milion lastete auf vier großen Bögen und war von zahlreichen Statuen und Gemälden geschmückt.
Wikipedia v1.0

The domed building Scottie and Judy walk past is the Palace of Fine Arts.
Das weitläufige Gebäude, vor dem Scottie und Judy spazieren gehen, ist der Palace of Fine Arts.
WikiMatrix v1

The domed building of the Milion rested on four large arches, and it was expanded and decorated with several statues and paintings.
Das überwölbte Gebäude des Milion lastete auf vier großen Bögen und war von zahlreichen Statuen und Gemälden geschmückt.
WikiMatrix v1

The frictional losses of the inventive system are kept at a relatively low level thanks to the design of the impeller and the way it is supported on the domed building, so that a high degree of efficiency can be achieved in the conversion of the kinetic energy of the impeller into electrical energy.
Die Reibungsverluste der Vorrichtung der Erfindung werden durch die vorgesehene Ausführung des Flügelrades und seiner Abstützung auf dem kuppelförmigen Gebäude verhältnismäßig gering gehalten, so daß ein hoher Wirkungsgrad der Umwandlung der Bewegungsenergie des Flügelrades in elektrische Energie erreicht werden kann.
EuroPat v2

The fact that the impeller vanes run on the rails which are anchored at the domed building by means of wheels or rollers enables a largely friction-free operation of the impeller.
Dadurch, daß die Flügel des Flügelrades mittels Pädern oder Rollen auf den auf dem kuppelförmigen Gebäude verankerten Schienen laufen, wird ein weitgehend reibungsfreier Betrieb des Flügelrades ermöglicht.
EuroPat v2

This view particularly shows the outer surface 18 of the domed building 3, an access door 2 and apertures for light and ventilation 19.
In dieser Ansicht sind.besonders .die äußere Oberfläche 18 des kuppelförmigen Gebäudes 3, eine Eingangstür 2 und Licht- und Belüftungsöffnungen 19 zu sehen.
EuroPat v2

A cross-section of the structure of the domed building 3 shows horizontal sections of the ribs 22, which support the dome, and the cover 4 of the dome.
Im Querschnitt durch den Aufbau des kuppelförmigen Gebäudes 3 sind horizontale Schnitte durch die Rippen 22 zu erkennen, die den Kuppelaufbau tragen, sowie die Abdekkung 4 der Kuppel.
EuroPat v2

The foundation and the upper surface of the domed building ascending from the outside towards the center of the system;
Das Fundament und die Oberseite des kuppelförmigen Gebäudes, die von aussen in Richtung auf das Zentrum der Vorrichtung ansteigt;
EuroPat v2

The domed building 3 is supported by a plurality of posts 4, which also support the inner part of the superstructure described below.
Das kuppelförmige Gebäude 3 wird von einer Mehrzahl von Pfeilern 4 gestützt, die auch der Unterstützung des inneren Teils des nachstehend erläuterten Überbaus dienen.
EuroPat v2

The shape of the impeller (5) is adapted to the curvature of the domed building.
Das - Flügelrad (5) ist in seiner Form an der Krümmung des kuppelförmigen Gebäudes angepaßt.
EuroPat v2

It is supported on the surface of the domed building via rollers (71) and rails (16).
Es stützt sich über Laufrollen (71) und Schienen (16) auf die Oberfläche des kuppelförmigen Gebäudes.
EuroPat v2