Translation of "Ecological disaster" in German

This chemical has caused the largest ecological disaster in the history of Central Europe.
Diese Chemikalie hat die größte Umweltkatastrophe in der Geschichte Mitteleuropas verursacht.
Europarl v8

The true scale of this economic and ecological disaster is starting to dawn ever more clearly.
Das Ausmaß dieser wirtschaftlichen und ökologischen Katastrophe zeichnet sich immer mehr ab.
Europarl v8

The figure relating to the area burnt suggests a genuine ecological disaster.
Die Zahl der verbrannten Fläche lässt auf eine echte Umweltkatastrophe schließen.
Europarl v8

If the world economy’s current growth patterns continue, we face ecological disaster.
Setzen sich die derzeitigen Wachstumsmuster fort, stehen wir vor einer ökologischen Katastrophe.
News-Commentary v14

Iranian environmental bloggers tell the story of this ecological disaster and provide information about demonstration.
Iranische Blogger erzählen die Geschichte dieses ökologischen Desasters und informieren über die Demonstration.
GlobalVoices v2018q4

The forest fires near Athens are creating an ecological disaster.
Die Waldbrände in der Umgebung von Athen sind eine ökologische Katastrophe.
TildeMODEL v2018

We're trying to contain an ecological disaster.
Wir versuchen, eine Umweltkatastrophe einzudämmen.
OpenSubtitles v2018

But wouldn't that create an ecological disaster, sir?
Aber würde das nicht zu einer Umweltkatastrophe führen, Sir?
OpenSubtitles v2018

But this yatra has put Kashmir on the verge of ecological disaster.
Die Pilgerreise hat Kashmir aber auch an den Rand einer ökologischen Katastrophe geführt.
WikiMatrix v1

What measures will the Commission take to avoid an ecological disaster ?
Welche Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zu ergreifen, um eine Umweltkatastrophe abzuwenden?
EUbookshop v2

Once we have done that, our reaction to the ecological disaster is fully justified.
Davon abgesehen sind die Reaktionen auf das ökologische Desaster in jeder Hinsicht gerechtfertigt.
Europarl v8

These storms were an unprecedented ecological disaster for our forests.
Der Sturm ist für unsere Wälder eine Umweltkatastrophe nie gekannten Ausmaßes.
Europarl v8

And animal agriculture is an ecological disaster.
Und Landwirtschaft mit Tieren ist eine ökologische Katastrophe.
ParaCrawl v7.1

The ecological disaster left tracks not only at the Mittelberg where the sky disk was excavated.
Die ökologische Katastrophe hat nicht nur am Mittelberg Spuren hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

The carnivorous ecological disaster does not only concern the Third World.
Die ökologische Katastrophe des Karnivorismus betrifft nicht nur die Dritte Welt.
ParaCrawl v7.1