Translation of "Employment package" in German

The employment package urges Member States to strengthen their national employment policies.
Mit dem Beschäftigungspaket werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre nationale Beschäftigungspolitik zu stärken.
TildeMODEL v2018

The employment package was welcomed by the ETUC, UN1CE and CEEP social partners.
Das Beschäftigungspaket wurde von den Sozialpartnern EGB, UN1CE und CEEP positiv aufgenommen.
EUbookshop v2

This week, the European Commission presented its long-awaited Youth Employment Package.
Die Europäische Kommission präsentierte diese Woche ihr lange erwartetes Jugendbeschäftigungspaket.
ParaCrawl v7.1

The Quality Framework for Traineeships is one of the initiatives announced in the Youth Employment Package of December 2012.
Der Qualitätsrahmen für Praktika gehört zu den im Jugendbeschäftigungspaket vom Dezember 2012 angekündigten Initiativen.
TildeMODEL v2018

The Employment package will thus benefit from being more directly related to the overall policy approach.
Dies hätte den positiven Effekt, dass das Beschäftigungspaket direkter mit dem politischen Gesamtkonzept verknüpft würde.
TildeMODEL v2018

The "employment package" also aims to create a genuine EU labour market:
Mit dem „Beschäftigungspaket“ wird auch das Ziel verfolgt, einen echten EU-Arbeitsmarkt zu schaffen:
TildeMODEL v2018

In this regard, the Youth Employment Package presents another step forward.
In diesem Zusammenhang stellt das Jugendbeschäftigungspaket einen weiteren Schritt in die richtige Richtung dar.
TildeMODEL v2018

One key area of work for the Employment Committee in 2001 is, as usual, the preparation of the annual employment package.
Eine der Hauptaufgaben des Beschäftigungsausschusses wird 2001 wie üblich die Vorbereitung des jährlichen Beschäftigungspakets sein.
TildeMODEL v2018

The employment package of the European Commission, part of the Europe 2020 strategy, will provide the key focus for the discussions.
Zentrales Thema wird das Beschäftigungspaket der Europäischen Kommission im Rahmen der Europa 2020-Strategie sein.
ParaCrawl v7.1

The Youth Employment Package provides Member States with concrete recommendations as to how they might tackle the problem.
Mit dem Jugendbeschäftigungspaket werden Mitgliedsstaaten konkrete Empfehlungen gegeben, wie sie dieser begegnen können.
ParaCrawl v7.1

In the educational programme 2013/2014 the "Employment package" of the European Commission was treated in five seminars.
Im Bildungsprogramm 2013/2014 beschäftigten sich fünf Seminare mit dem Beschäftigungspaket der Europäischen Kommission.
ParaCrawl v7.1

So long as the governments do not do what they themselves decided, namely translate the Delors White Paper and the Santer employment package into political action, they can introduce as many employment chapters as they want in the Treaty.
Solange die Regierungen nicht das tun, was sie selbst beschlossen haben, nämlich das Weißbuch Delors und den Beschäftigungspakt Santer umzusetzen in politische Aktionen, können sie so viele Beschäftigungskapitel in den Vertrag hineinschreiben wie sie wollen.
Europarl v8

It is also a very important part of the Commission's employment package or at least it ought to be an important part of the Commission's proposal because the President has said we should not set our sights too high in terms of what can be done about employment at EU level.
Das ist auch ein sehr wichtiger Teil des von der Kommission vorgelegten Beschäftigungspakets oder sollte ein wichtiger Teil des Vorschlags der Kommission sein, und das auch deshalb, weil der Präsident der Kommission festgestellt hat, daß nicht zu große Hoffnungen auf das gesetzt werden sollte, was auf der Ebene der Europäischen Union für die Beschäftigung getan werden kann.
Europarl v8

We in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party find therefore, that, with the employment package, a good solution has been found to the problem of how we combine the principle of subsidiarity with a desire to ensure that employment policy is properly coordinated.
Deshalb ist die ELDR-Fraktion der Meinung, daß sich der Beschäftigungspakt gut dafür eignet, das Subsidiaritätsprinzip und den Wunsch nach Koordinierung der Beschäftigungspolitik miteinander zu verbinden.
Europarl v8

What is more, success in employment policy is crucial to sound development in the public finances, and it is reasonable to see the employment package and macroeconomic cooperation in an EU context.
Andererseits sind Erfolge in der Beschäftigungspolitik wichtig für die gesunde Entwicklung der öffentlichen Haushalte, und es ist deshalb vernünftig, den Beschäftigungspakt und die gesamtwirtschaftliche Zusammenarbeit auch im Zusammenhang mit der EU zu betrachten.
Europarl v8

I must also say that I listened attentively to, and would like to thank, Mr Grosch and Mrs Theorin for the opinions of their respective Committees on the issue of the Employment Package.
Ich habe auch Herrn Grosch und Frau Theorin aufmerksam zugehört und danke ihnen für die Stellungnahmen ihrer jeweiligen Ausschüsse zum Beschäftigungspaket.
Europarl v8

As far as employment is concerned, the European Council will discuss the 'employment package' .
Was die Beschäftigung betrifft, so wird sich der Europäische Rat mit dem "Beschäftigungspaket " befassen.
Europarl v8

I am sorry that Parliament will be pressed for time this year in order to give its opinion on the employment package.
Ich bedauere, dass das Parlament in diesem Jahr seine Auffassung zum Beschäftigungspaket unter so großem Zeitdruck abgeben muss.
Europarl v8