Translation of "Federal property" in German

Hey, that's federal property...
Hey, das ist staatliches Eigentum...
OpenSubtitles v2018

Geicke had previously acquired federal property in Hong Kong.
Geicke hatte zuvor schon in Hongkong Bundeseigentum erworben.
WikiMatrix v1

Well, then it must still be Federal property.
Trotzdem bleibt es konföderiertes Eigentum.
OpenSubtitles v2018

That means all federal property, including the Fort... will have to be surrendered immediately.
Das heißt, alles Bundeseigentum, einschließlich der Forts, muss umgehend zurückgegeben werden.
OpenSubtitles v2018

Frank Bennet is not federal property.
Frank Bennet ist kein Staatseigentum.
OpenSubtitles v2018

You're federal property!
Sie sind staatliches Eigentum!
OpenSubtitles v2018

The federal unitary enterprise Rosmorport manages federal property at sea ports in the Russian Federation, controls an enormous portfolio of assets, and owns a multitude of facilities, buildings, and structures.
Das föderale staatliche Einheitsunternehmen ROSMORPORT verwaltet das Staatseigentum in den Seehäfen der Russischen Föderation, kontrolliert umfangreiche Vermögenswerte und verfügt über eine Vielzahl an Objekten, Gebäuden und Anlagen.
ParaCrawl v7.1

Not only objects from the holdings of the federal ministries or the Federal Furniture Collection, but also "other federal property" were taken into account.
Es werden nicht nur Gegenstände aus dem Inventar der Bundesmuseen oder der Bundesmobiliensammlung, sondern auch „sonstiges Bundeseigentum“ berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1