Translation of "Field" in German
The
same
thing
will
be
noted
in
the
field
of
justice.
Das
Gleiche
ist
im
Bereich
der
Justiz
festzustellen.
Europarl v8
Cooperation
with
other
countries
plays
an
enormous
role
in
this
field.
Die
Kooperation
mit
anderen
Ländern
spielt
eine
enorm
wichtige
Rolle
auf
diesem
Gebiet.
Europarl v8
This
will
introduce
substantial
Europeanisation
into
the
important
field
of
measurement.
Das
wird
eine
erhebliche
Europäisierung
in
diesem
wichtigen
Bereich
des
Messens
bringen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
mention
the
activities
of
the
Fundamental
Rights
Agency
in
this
field.
Ich
möchte
die
Aktivitäten
der
Europäischen
Grundrechtsagentur
auf
diesem
Gebiet
erwähnen.
Europarl v8
The
precedent
in
the
field
of
taxation
of
savings
should
set
alarm
bells
ringing.
Der
Präzedenzfall
im
Bereich
der
Besteuerung
von
Sparguthaben
sollte
alle
Alarmglocken
läuten
lassen.
Europarl v8
Now
more
than
ever,
we
need
to
help
each
other
in
this
field.
Derzeit
müssen
wir
einander
in
diesem
Bereich
mehr
denn
je
helfen.
Europarl v8
I
think
Europe
has
a
key
role
to
play
in
this
field.
Ich
denke,
dass
Europa
auf
diesem
Gebiet
eine
Schlüsselrolle
innehat.
Europarl v8
In
Latvia,
this
exists
in
the
field
of
education.
In
Lettland
existiert
dies
im
Bereich
der
Bildung.
Europarl v8
This
is
not
an
easy
task
in
the
field
of
healthcare
at
the
moment.
Das
ist
gerade
im
Bereich
der
Gesundheit
im
Moment
keine
leichte
Aufgabe.
Europarl v8
Serbia
has
made
progress
in
the
field
of
the
environment.
Serbien
hat
im
Bereich
Umwelt
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
There
are
big
differences
among
the
EU
countries
in
this
field.
In
diesem
Bereich
bestehen
große
Unterschiede
zwischen
den
EU-Ländern.
Europarl v8
In
the
field
of
value
added
tax
this,
on
the
face
of
it,
would
create
innumerable
problems.
Im
Bereich
der
Mehrwertsteuer
würde
dies
ganz
gewiß
unabsehbare
Probleme
mit
sich
bringen.
Europarl v8
The
Commission's
many
efforts
in
this
field
are
laudable.
Die
vielfältigen
Anstrengungen
der
Kommission
auf
diesem
Gebiet
sind
lobenswert.
Europarl v8