Translation of "Off the field" in German

Thus, sometimes, young people are forced to remain off the sports field.
Das zwingt die jungen Menschen unter Umständen, den Sporteinrichtungen fernzubleiben.
Europarl v8

Special Olympics is transforming their lives off the field.
Die Special Olympics verändert ihr Leben außerhalb des Platzes.
TED2020 v1

This is true off the playing field as well.
Das gilt auch für Bereiche außerhalb des Sports.
TED2020 v1

When they boo every time you come off the field, you get the message.
Wenn du auf dem Spielfeld nur noch Buhrufe hörst, ist das eindeutig.
OpenSubtitles v2018

As your doctor I advise you to come off the field.
Als Ihr Arzt, rate ich Ihnen, das Feld zu verlassen.
OpenSubtitles v2018

Short-circuited, it would cut off the security force field.
Gibt es einen Kurzschluss, wird das Sicherheitsfeld unterbrochen.
OpenSubtitles v2018

Is it Professor Finstock when you're off the field?
Heißt es Professor Finstock, wenn du auf dem Feld bist?
OpenSubtitles v2018

I had to finish him off, he's in the field right there.
Hat 'nen Gnadenschuss von mir gekriegt, er liegt dahinten auf der Weide.
OpenSubtitles v2018

If he was still alive, I wanted him off the playing field.
Sollte er noch am Leben sein, wollte ich ihn vom Spielfeld haben.
OpenSubtitles v2018

And yet leading a double life is taking its toll on and off the field.
Ein Doppelleben fordert seinen Tribut, auf und abseits des Spielfeldes.
OpenSubtitles v2018

I get shot, she can't carry me off the field.
Mich kann sie nicht vom Schlachtfeld tragen.
OpenSubtitles v2018

That zero score by Jason Miller, who proudly prances off the field.
Diese null Punkte von Jason Miller, der stolz vom Platz tänzelt.
OpenSubtitles v2018

That ball sails through the uprights, your team carries you off the field.
Der Ball ging ins Tor, dein Team hat dich vom Platz getragen.
OpenSubtitles v2018

The President has been taken off the field.
Der Präsident wurde aus dem Stadion gebracht.
OpenSubtitles v2018

Don't come near us until they turn off the force field.
Nicht näherkommen, bis sie das Kraftfeld deaktiviert haben.
OpenSubtitles v2018

I'm turning off the field and the air's gonna rush in.
Ich schalte das Feld aus, dann kommt Luft rein.
OpenSubtitles v2018