Translation of "Follow it up" in German

I cannot, therefore, follow it up.
Daher kann ich dem nicht stattgeben.
Europarl v8

That is a useful idea and we will certainly follow it up.
Das ist ein sinnvoller Vorschlag, den wir gerne aufgreifen werden.
Europarl v8

I hope that the Council and the Commission will now follow it up properly.
Ich hoffe jetzt, dass der Rat und die Kommission sie entsprechend umsetzen.
Europarl v8

You mean follow it up alone?
Du meinst, es alleine weiterzuverfolgen?
OpenSubtitles v2018

Just got to follow it up with something big, right?
Es muss nur noch etwas Großes folgen, oder?
OpenSubtitles v2018

Then the Excalibur and her crew will go in to follow it up.
Dann wird die ExcaIibur und ihre Mannschaft es untersuchen.
OpenSubtitles v2018

We're going to try and follow it up.
Wir werden versuchen, das zu verfolgen.
TED2013 v1.1

I wanted to know if I had your permission to follow it up.
Ich wollte wissen ob ich ihre Erlaubnis habe die Spur zu verfolgen.
OpenSubtitles v2018

Like thrush that it links would it follow us up to here?
Woher wussten Sie, dass er uns hierher folgen würde?
OpenSubtitles v2018

Don't forget to follow it all up with a generous portion of gelato!
Vergessen Sie nicht, dem Ganzen eine großzügige Portion Gelato folgen zu lassen!
ParaCrawl v7.1

Even the bookings comes through offline channels, you need to follow it up through online channels.
Auch die Buchungen kommt durch Offline-Kanäle, Sie müssen es durch Online-Kanäle verfolgen.
ParaCrawl v7.1