Translation of "For long periods" in German

People can be kept for enormously long periods of time awaiting trial.
Die Leute können in Erwartung eines Verfahrens außergewöhnlich lange festgehalten werden.
Europarl v8

We also need, step by step, to stop using substances that remain toxic for long periods.
Darüber hinaus müssen wir Schritt für Schritt die Verwendung langfristig toxischer Substanzen aufgeben.
Europarl v8

It is extremely uncomfortable to work for long periods in individual breathing equipment.
Es ist außerordentlich anstrengend, längere Zeit mit individueller Atemschutzausrüstung zu arbeiten.
Europarl v8

For long periods, Janson is the only performer on the stage.
Janson ist in weiten Strecken als Alleindarsteller auf der Bühne.
WMT-News v2019

They can go without water for long periods and can get sufficient fluids from plants and dew.
Wie die meisten Gazellenarten können sie lange Zeit ohne Wasser auskommen.
Wikipedia v1.0

This appropriation is intended to cover the costs of hiring cars for short or long periods.
Dieser Posten ist bestimmt für die kurz- bzw. langfristige Anmietung von Fahrzeugen.
EMEA v3

However, due to an illness that made it difficult to stand for long periods of time, he had to cut off his deployment.
Aufgrund dieser Erkrankung wurde es ihm unmöglich, für längere Zeit zu stehen.
Wikipedia v1.0

Jörn Donner has for long periods lived and worked in Sweden, and has, among other things, serving as director of the Swedish Film Institute.
Donner arbeitete lange in Schweden und war unter anderem Direktor des Schwedischen Filminstituts.
Wikipedia v1.0

Unable to stand for long periods of time, Young could not play his electric guitar and so returned to his acoustic guitar, which he could play sitting down.
Young konnte auf Grund der Verletzung nicht lange stehen und elektrische Gitarre spielen.
Wikipedia v1.0

In any case, large sums need to be locked in for long periods of time.
Auf jeden Fall müssen große Summen langfristig gebunden werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, it is not possible to hold stocks for excessively long periods without using them.
Ebenso wenig kann sie über allzu lange Zeiträume ohne jegliche Nutzung gehalten werden.
TildeMODEL v2018

The attendant social stress cannot be held in check for long periods.
Der damit verbundene soziale Stress kann nicht über lange Zeiträume bewältigt werden.
TildeMODEL v2018

Long flights, sitting for long periods of time can cause blood clots.
Lange Flüge, sitzen über eine längere Zeit, kann Blutgerinnsel verursachen.
OpenSubtitles v2018

Someone of your height and weight has been lying there for long periods.
Jemand von Ihrer Größe und Statur hat dort für längere Zeitabschnitte gelegen.
OpenSubtitles v2018

Old broads like us can't sit for long periods without our back pillows.
Alte Weiber wie wir können nicht so lange ohne unsere Rückenkissen sitzen.
OpenSubtitles v2018

Viruses can remain dormant for long periods.
Viren können lange Zeit inaktiv sein.
OpenSubtitles v2018

My feet aren't designed to stand for long periods of time.
Meine Füße wurden nicht für langes Stehen konstruiert.
OpenSubtitles v2018

It can't be sustained for long periods of time.
Sie kann nicht über längere Zeit aufrechterhalten werden.
OpenSubtitles v2018

Jörn Donner has for long periods lived and worked in Sweden, and has, among other things, served as director of the Swedish Film Institute.
Donner arbeitete lange in Schweden und war unter anderem Direktor des Schwedischen Filminstituts.
WikiMatrix v1

Our problem is that we are not using that cutting capacity for long enough periods.
Unser Problem ist, daß wir die vorhandene Schneidkapazität nicht entsprechend lange ausnutzen.
EUbookshop v2