Translation of "For three reasons" in German

It is timely and welcome in particular for three reasons.
Der Zeitpunkt dafür ist vor allem aus drei Gründen genau richtig.
Europarl v8

I would recommend that everyone walk to Parliament for three reasons.
Ich würde aus drei Gründen empfehlen, dass alle zum Parlament laufen.
Europarl v8

This is to make another mistake, and for three reasons.
Dies ist wieder ein Fehler, und zwar aus drei Gründen.
Europarl v8

Mr President, this directive is unsound for three reasons.
Herr Präsident, die vorliegende Richtlinie ist aus drei Gründen falsch.
Europarl v8

Today I voted against Mr Barroso's candidacy for three essential reasons.
Ich stimmte heute gegen Herrn Barrosos Kandidatur aus drei wichtigen Gründen.
Europarl v8

We voted against this report for three fundamental reasons.
Wir haben aus drei wesentlichen Gründen gegen Bericht gestimmt.
Europarl v8

I voted in favour of this report for three main reasons.
Ich habe aus drei wesentlichen Gründen für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

It is excessive for three reasons.
Er ist aus drei Gründen übermäßig.
Europarl v8

I do not agree with such a target for three reasons.
Aus drei Gründen kann ich einer solchen Zielvorgabe nicht zustimmen.
Europarl v8

This position is wrong for three reasons.
Diese Haltung ist aus drei Gründen falsch.
Europarl v8

The Galileo project seems exemplary for three reasons.
Das Galileo-Projekt erscheint aus drei Gründen beispielhaft.
Europarl v8

For the European Parliament, the answer is clearly in the affirmative, and for three reasons.
Für das Europäische Parlament ist die Antwort aus drei Gründen wirklich eindeutig positiv.
Europarl v8

This hunting activity is reprehensible for three reasons.
Diese Jagd ist aus drei Gründen zu verurteilen.
Europarl v8

Sensible action is vital and urgent for three reasons.
Sinnvolle Maßnahmen sind aus drei Gründen sehr wichtig und dringend geboten.
Europarl v8

I believe it is not a contradiction for three reasons.
Ich glaube, dass dies aus drei Gründen keinen Widerspruch darstellt.
Europarl v8

I think this report is very good and I think it is good for three reasons.
Meines Erachtens ist dieser Bericht sehr gut, und zwar aus dreierlei Gründen.
Europarl v8

We explore for three reasons, the weakest of which is curiosity.
Wir erforschen aus drei Gründen, der schwächste ist die Neugier.
TED2013 v1.1

Investors around the world to want to reduce their dollar holdings for three major reasons.
Anleger auf der ganzen Welt wollen ihre Dollarbestände aus drei Gründen reduzieren.
News-Commentary v14