Translation of "Form of" in German

Most Members were unable to form an idea of the situation using their own resources.
Die meisten Kollegen konnten sich nicht selbst ein Bild von der Lage machen.
Europarl v8

This will form a culture of equality and will create equality.
Das wird eine Kultur der Gleichberechtigung schaffen und zu Gleichberechtigung führen.
Europarl v8

There is now a solution to this problem in the form of shuttle trains with a regular timetable.
Hierfür wurde jetzt eine Lösung in Form von Pendelzügen mit regelmäßigem Fahrplan gefunden.
Europarl v8

However, we also need to work on underdevelopment as a form of prevention.
Als eine Form der Prävention müssen wir aber auch etwas gegen Unterentwicklung tun.
Europarl v8

The first one is the question of form.
Der erste ist die Frage der Form.
Europarl v8

We also need to invest in development cooperation in the form of aid.
Darüber hinaus müssen wir in Form von Entwicklungshilfe in die Entwicklungszusammenarbeit investieren.
Europarl v8

Human trafficking is the most flagrant form of human rights violation.
Menschenhandel ist die abscheulichste Form des Verstoßes gegen die Menschenrechte.
Europarl v8

The form and content of the prospectus summary will be improved.
Darüber hinaus werden Form und Inhalt der Prospektaufstellung verbessert werden.
Europarl v8

Trafficking in human beings is a modern form of slavery.
Der Menschenhandel ist eine moderne Form der Sklaverei.
Europarl v8

Transport, energy and communications form the backbone of the European economy.
Verkehr, Energie und Kommunikation bilden das Rückgrat der europäischen Wirtschaft.
Europarl v8

We shall see in due course what form this type of communication will take.
Wir werden dann sehen, welche Form diese Mitteilung haben wird.
Europarl v8