Translation of "In what form" in German

We shall see in due course what form this type of communication will take.
Wir werden dann sehen, welche Form diese Mitteilung haben wird.
Europarl v8

We shall see in exactly what form very shortly.
In welcher Form, das werden wir sehr bald entscheiden.
Europarl v8

But how will it arrive, and when, and in what form?
Aber wie, wann, in welcher Form wird es kommen?
Europarl v8

In what form will we be trading our emissions?
In welcher Form werden wir mit unseren Emissionen handeln?
Europarl v8

The Office shall decide in what form an opinion is to be submitted by an expert.
Das Amt entscheidet, in welcher Form das Gutachten des Sachverständigen vorzulegen ist.
DGT v2019

Now, if you could see this emotion in physical form, what would it look like?
Wenn ihr diese Emotion sehen könntet, wie sähe sie aus?
OpenSubtitles v2018

In what shape or form, we shall soon discover.
In welcher Form, das werden wir bald herausfinden.
OpenSubtitles v2018

The Directives do not specify in what form the register is to be kept.
Die Richtlinien äußern sich nicht dazu, wie die Register zu führen sind.
EUbookshop v2

In what form should it then be implemented?
In welcher Form sollte das Prinzip also angewandt werden?
EUbookshop v2

In what form and according to what procedures would such consultation take place?
In welcher Form und nach welchem Verfahren soll diese Anhörung stattfinden?
EUbookshop v2

When does the Council expect such action and in what form?
Wann rechnet der Rat mit einer solchen Aktion und in welcher Form?
EUbookshop v2

If so, when and in what form, and what is the date and reference number of the decision?
Wann und in welcher Form wurde dieses Vorgehen beschlossen?
EUbookshop v2

And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form.
Lebensschmerz kann in der Kunst ausgedrückt werden, egal in welcher Form.
QED v2.0a

In what form will the European Union be present and at what level?
In welcher Gestalt wird die Europäische Union präsent sein?
Europarl v8

In what form will the GPS tracks of the route be communicated?
In welcher Form werden die GPS Punkte für die Strecke übermittelt?
ParaCrawl v7.1

In what form it is made and what it consists of
In welcher Form wird es gemacht und woraus besteht es?
ParaCrawl v7.1

How and in what form are the results to be communicated and discussed?
Wie und in welcher Form werden die Ergebnisse kommuniziert und nachbesprochen?
CCAligned v1

In what form does the brand clearly convey relevance?
In welcher Form vermittelt die Marke eindeutig Relevanz?
CCAligned v1

In what form should ginger be used?
In welcher Form soll Ingwer verwendet werden?
ParaCrawl v7.1

Where are SolarWorld shares listed and in what form?
Wo notieren die SolarWorld Aktien und in welcher Form?
ParaCrawl v7.1