Translation of "Government mandate" in German

The Bundesrat members are bound by instructions from their respective State Government (imperative mandate).
Die Bundesratsmitglieder sind an Weisungen ihrer jeweiligen Landesregierung gebunden (imperatives Mandat).
ParaCrawl v7.1

However, on 11 April 1996, after laborious negotiations, the Slovenian Parliament gave the government a mandate to sign the agreement on the basis of the compromise proposed during the Spanish presidency.
Nach zähen Verhandlungen erteilte das slowenische Parlament aber am 11. April 1996 der Regierung das Mandat zur Unterzeichnung des Abkommens auf der Grundlage des vom spanischen Ratsvorsitz vorgeschlagenen Kompromisses.
Europarl v8

It is also crucial that Madagascar does not conclude agreements on natural resources before it has a government with a mandate from the people.
Es ist ebenfalls entscheidend, dass Madagaskar keine Verträge über seine natürlichen Reichtümer schließt, bevor es eine Regierung hat, die über das Mandat des Volkes verfügt.
Europarl v8

The way to give the international presence in Iraq a sense of legitimacy and regain the trust of the Iraqi people is to mount a UN-backed drive to restore security, to improve the lives of ordinary Iraqis and to move towards government by popular mandate.
Damit die internationale Präsenz im Irak eine Art Berechtigung erhält und man das Vertrauen des irakischen Volkes wiedergewinnt, bedarf es einer von der UNO unterstützten Initiative zur Wiederherstellung der Sicherheit, der Verbesserung der Lebensqualität der irakischen Bürger und Bestrebungen hin zu einer vom Volk gestützten Regierung.
Europarl v8

Tánaiste Mary Harney and the Irish Government have no mandate to agree this funding on behalf of Irish citizens.
Die stellvertretende Premierministerin Mary Harney und die irische Regierung verfügen über kein Mandat, dieser Finanzierung im Namen der irischen Bürger zuzustimmen.
Europarl v8

A clear government mandate is required if these goals are to be achieved, and this will be a real test of the British Presidency.
Um diese Ziele zu erreichen, ist ein klares Mandat der Regierungen erforderlich, was zu einem echten Prüfstein für den britischen Ratsvorsitz werden wird.
Europarl v8

These investment funds are equity investors that operate as intermediaries between the private and public sectors, often independently, but adhering to a government-defined mandate.
Bei diesen Investitionsfonds handelt es sich um Eigenkapitalinvestoren, die, vielfach unabhängig, aber unter Einhaltung eines von der Regierung festgelegten Mandats, als Intermediäre zwischen dem privaten und dem öffentlichen Sektor agieren.
News-Commentary v14

The EEA CC noted that in the coming days the Icelandic parliament will start procedures with a view to granting the Icelandic government a mandate to apply for EU membership.
Die Mitglieder des BA-EWR nahmen zur Kenntnis, dass das isländische Parlament in den nächsten Tagen Verfahren einleiten werde, um der isländischen Regierung den Auftrag zu erteilen, den Beitritt zur EU zu beantragen.
TildeMODEL v2018

During the EEA CC meeting, the Ambassador of Iceland to the EU (representing the Icelandic Presidency of the EEA EFTA States) had given up-to-date information on the start of the procedures in the Icelandic parliament with a view to grant the Icelandic government a mandate to apply for EU membership.
In der Sitzung des BA-EWR habe der Botschafter Islands bei der EU (als Vertreter des isländischen Vorsitzes der EWR-EFTA-Staaten) dargelegt, inwieweit die Vorbereitungen im isländischen Parlament angelaufen seien, damit die Regierung Islands einen Antrag auf den Beitritt zur EU stellen könne.
TildeMODEL v2018

In the mid-1970s, the two then-existing companies Thyssen-Henschel and Bofors began without government a mandate with the development of an infantry escort tank, as they believed to have discovered a gap in a light fire support platform.
Mitte der 1970er-Jahre begannen die beiden damals noch existierenden Firmen Thyssen-Henschel und Bofors ohne staatlichen Auftrag mit der Entwicklung eines Infanterie-Begleitpanzers, da sie glaubten, hier eine Marktlücke entdeckt zu haben.
WikiMatrix v1

The situation was only re­solved following the announcement of new elections, and, in the interim, the appointment of a caretaker government with a mandate to seek support from the international finan­cial institutions.
Man bekam die Lage erst in den Griff, als Neuwahlen angekündigt und für die Zwischenzeit eine Interimsregierung eingesetzt wurde, mit dem Auftrag, ein Hilfspaket der internationalen Finanzinstitutionen auszuhandeln.
EUbookshop v2