Translation of "Government standards" in German

The Luxembourg government sets minimum standards for structural and organisational quality for residential care providers.
Die luxemburgische Regierung hat Mindeststandards für die Struktur- und Organisationsqualität von Heimpflegeanbietern festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Our value-added services guarantee compliance with government regulations and standards.
Unsere maßgeschneiderten Servicedienstleistungen garantieren die Einhaltung von behördlichen Bestimmungen und Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

Are you up to date with government security standards?
Sind Sie über die behördlichen Sicherheitsstandards auf dem Laufenden?
ParaCrawl v7.1

Within Cuba, he hopes to legitimize his government by improving standards of living.
Innerhalb Kubas hofft er, seine Regierung durch die Verbesserung der Lebensstandards zu legitimieren.
News-Commentary v14

In addition, in developing countries private standards sometimes substitute for lack of or poorly enforced government standards.
In Entwicklungsländern machen zudem private Normen zuweilen die fehlenden oder schlecht durchgesetzten staatlichen Normen wett.
TildeMODEL v2018

VOTOBtook this decision after concluding a covenant with the Dutch Government toimprove environmental standards.
Der Entscheidung von VOTOB war eine Absprache mit der niederländischen Regierung zur Verbesserung der Umweltschutzstandards vorausgegangen.
EUbookshop v2

Built-in reflectors that meet the highest government standards (USA, Great Britain, Europe and Japan)
Integrierte Reflektoren welche die aktuellen straßenverkehrsrechtlichen Standards erfüllen (USA, Großbritannien, Europa und Japan)
CCAligned v1

All sensitive data is stored with encryption that exceeds government standards for classified data.
Alle sensitiven Daten werden mit einer Verschlüsselung gespeichert, die staatliche Standards für klassifizierte Daten überschreitet.
CCAligned v1

We have been vetted and approved by local government Trading Standards and are a Primary Authority Partner.
Wir wurden von den örtlichen staatlichen Handelsnormen geprüft und genehmigt und sind ein Partner der Primärbehörde.
ParaCrawl v7.1

Moreover, Turkey is a member of the Council of Europe, which, of course, binds its government to common standards of democracy, human rights and the rule of law.
Darüber hinaus ist die Türkei ein Mitglied des Europarates, was natürlich ihre Regierung an allgemeine demokratische, menschenrechtliche und rechtsstaatliche Normen bindet.
Europarl v8

I am also pleased that the scare about the threat to corporate government standards has been dispelled.
Ich freue mich auch, dass die Hysterie hinsichtlich der Bedrohung der Standards der Unternehmensführung zerstreut worden ist.
Europarl v8

The people of Ireland are fed up with pious assurances from BNFL and the British government about safety standards at Sellafield.
Die irische Bevölkerung hat genug von den scheinheiligen Versicherungen der BNFL und der britischen Regierung über die Sicherheitsstandards in Sellafield.
Europarl v8

It is now quite clear that the prospectus directive will not prevent Member States from imposing the high corporate government standards that exist in many places, for example in the United Kingdom.
Jetzt ist klar, dass die Prospektrichtlinie die Mitgliedstaaten nicht daran hindern wird, hohe Normen der Unternehmensführung aufzuerlegen, wie sie vielerorts, darunter im Vereinigten Königreich, gültig sind.
Europarl v8

This requires participation in the institutional mechanisms for supervising the functioning of the different codes (subsidies, anti-dumping, customs valuation, government purchasing, infringements, standards, etc.).
Dies erfordert eine Beteiligung an den institutionellen Mechanismen zur Überwachung der Einhaltung der einzelnen Kodizes (Subventionen, Antidumping, Zollwert, Regierungskäufe, Nachahmung von Warenzeichen, Normen usw.).
EUbookshop v2

A number of codes and other legal texts have been negotiated (customs valuation, subsidies, countervailing duties, anti-dumping measures, government procurement, standards and import licences.
Eine Reihe von Kodizes und anderen rechtsverbindlichen Texten wurde ausgehandelt (Zollwert, Subventionen, Aus gleichszölle, Antidumping, öffentliches Beschaffungswesen, Normen und Einfuhrlizenzen).
EUbookshop v2