Translation of "Grey market" in German

White cement has a different market from the grey ce ment market.
Weißzement hat einen vom Grauzementmarkt ver schiedenen Markt.
EUbookshop v2

Are traders sensitized to the issue grey market and counterfeit protection?
Sind Händler für das Thema Graumarkt und Plagiatschutz sensibilisiert?
ParaCrawl v7.1

The syndication receiver is a grey market retailer.
Der Syndizierungsempfänger ist ein "Grauer Markt"-Retailer.
ParaCrawl v7.1

The retailer is a grey market retailer.
Der Retailer ist ein "Grauer Markt"-Retailer.
ParaCrawl v7.1

How does the ‘grey market’ in Bayreuth work and was does Wolfgang Wagner have against it?
Wie funktioniert der Graue Markt in Bayreuth und was hat Wolfgang Wagner dagegen?
CCAligned v1

The Commission will also propose that the expert group mandate a specific working party to tackle the subject of the grey market.
Die Kommission wird dieser Expertengruppe auch vorschlagen, eine Arbeitsgruppe speziell zum grauen Markt einzusetzen.
TildeMODEL v2018

There is also a grey market for producer goods which involves mainly materials and spare parts.
Ferner gibt es einen grauen Markt für Produktionsgüter, vor allem für Material und Ersatzteile.
EUbookshop v2

Several online retailers are not authorized retailers and therefore buy watches from the ´grey market´.
Einige Online Händler sind keine authorisierten Händler, weshalb sie Uhren vom “Graumarkt” kaufen.
ParaCrawl v7.1

It successfully represents the rights of bounced investors (scrap iron real estate, real estate fund, grey capital market).
Er vertritt erfolgreich die Rechte geprellter Anleger (Schrottimmobilie, Immobilienfonds, Grauer Kapitalmarkt).
ParaCrawl v7.1

In addition, inadequate monitoring and inspection mean that in many countries a grey market is in operation, in which equipment collected is dismantled at sites other than treatment facilities.
Zusätzlich bedeuten unangemessene Kontrolle und Überprüfung, dass in vielen Ländern ein grauer Markt besteht, in dem gesammelte Altgeräte an anderen Orten als den Verwertungsbetrieben demontiert werden.
Europarl v8

Secondly, with regard to the issue of discards, maybe now is the time to look at creating a grey market for those discards.
Zweitens, in Bezug auf das Thema der Rückwürfe ist vielleicht jetzt die Zeit, um die Schaffung eines grauen Markts für diese Rückwürfe in Betracht zu ziehen.
Europarl v8

This was introduced in my country and now it can now be seen that art dealing does not take place through reliable art dealers and auction houses i.e. it takes place on a grey market which is not a good situation.
Das hat man in meinem Land getan, und man kann heute erleben, daß der Kunsthandel in vermehrtem Maße über andere als über zuverlässige Kunsthändler und Auktionshäuser abgewickelt wird, nämlich auf einem grauen Markt, und das ist nicht gut.
Europarl v8

Perhaps that is not a big problem, but, as sensible legislators, we ought to be able to frame sensible laws that allow citizens to lead their lives within the law and not in a grey market.
Vielleicht ist das kein großes Problem, aber als sensible Gesetzgeber sollten wir in der Lage sein, sensible Gesetze zu machen, die den Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit geben, sich im Rahmen des Rechts und nicht auf einem grauen Markt zu bewegen.
Europarl v8

The scope of the Directive is not limited to secondary markets but will include primary market and « grey market » activities as well .
Die Richtlinie gilt nicht nur für Sekundärmärkte , sondern auch für Primärmarktaktivitäten und Aktivitäten des « grauen Marktes » .
ECB v1

This is to ensure that primary or grey market participants are unable to take unfair advantage of any particular position or privileged information they might have.
Damit soll ausgeschlossen werden, dass Akteure des Primärmarkts oder des grauen Markts aus einer besonderen Position, in der sie sich befinden könnten, oder privilegierten Informationen, über die sie verfügen könnten, einen unangemessenen Vorteil schlagen.
TildeMODEL v2018

The data on the volume of securities traded during this period (a practice once described as the "grey market") will have to be certified by a supervisory and regulatory authority and will need to report all the data on transactions between intermediaries taking part in the placement.
Die Daten der in diesem als Graumarkt bezeichneten Zeitraum gehandelten Wertpapiere müssen von einer Aufsichtsbehörde bestätigt werden und auch die Angaben zum Handel zwischen den an der Platzierung beteiligten Intermediären beinhalten.
TildeMODEL v2018