Translation of "Half as good" in German

Cheryl, this only feels half as good as it used to.
Cheryl, das ist nur halb so schön wie früher.
OpenSubtitles v2018

You're not half as good a lay as you think.
Du bist nicht halb so gut im Bett, wie du glaubst.
OpenSubtitles v2018

Let's hope one of them is half as good as you.
Lass uns hoffen, dass einer halb so gut ist wie du.
OpenSubtitles v2018

I wish our lot were half as good as you.
Wenn unsere Leute nur halb so gut wie Sie wären.
OpenSubtitles v2018

I'll never be half as good as mother.
Ich werde niemals halb so gut sein wie Mutter.
OpenSubtitles v2018

I've spent a fortune and not looked half as good.
Ich habe ein Vermögen ausgegeben und sehe nicht mal halb so gut aus.
OpenSubtitles v2018

I hope your sound recording is half as good.
Ich hoffe, deine Tonaufnahmen sind auch gut.
OpenSubtitles v2018

I have women paying a fortune to look half as good as you do.
Andere zahlen viel Geld, nur halb so gut auszusehen.
OpenSubtitles v2018

And I wasn't half as good as Bobby.
Und ich war nicht halb so gut, wie Bobby.
OpenSubtitles v2018

Without pictures a presentation is only half as good (or...
Ohne Bilder ist eine Präsentation nur halb so gut (oder...
CCAligned v1

An exercise is only half as good if the correct answer is missing.
Eine Übung ist nur halb so gut, wenn die korrekte Antwort fehlt.
ParaCrawl v7.1

I wished that I looked half as good as he did when I was his age.
Hätte ich nur halb so gut gespielt, als ich so alt war wie er...
OpenSubtitles v2018

Breathing with one lung, which is half as good as two.
Ich habe nur noch eine Lunge, das ist halb so gut wie zwei.
OpenSubtitles v2018

Not half as good as I'm gonna feel when it's yours.
Nicht halb so gut, wie ich mich fühlen werde, wenn es deiner ist.
OpenSubtitles v2018

Boy, I wish I was half as good as you think you are.
Junge, ich wünschte, ich wäre nur halb so gut, wie du dich hältst.
OpenSubtitles v2018

But I never tasted super-premium that was half as good as you.
Aber ich habe noch kein Super-Bleifrei geschmeckt, das nur halb so gut war wie du.
OpenSubtitles v2018

Scrubbing on a washboard ain't half as good as my old Maytag back home.
Auf einem Waschbrett schrubben ist nicht mal halb so gut, wie meine Maytag Zuhause.
OpenSubtitles v2018

If it's half as good as you say it is, it could wipe out any potential ground assault.
Wenn es so gut ist, wie Sie sagen, kann es jeden Bodenangriff abwehren.
OpenSubtitles v2018

The rest of us? We had to work twice as hard to be half as good.
Wir anderen mussten zwei Mal so viel tun, um nur halb so gut zu sein.
OpenSubtitles v2018

If he's half as good as his tape, I'm gonna plotz.
Wenn er nur halb so gut ist wie sein Tape, mach ich 3 Kreuze.
OpenSubtitles v2018

I... I'd like to make a movie half as good as his.
Ich würde gerne einen Film machen, der nur halb so gut ist wie seine.
OpenSubtitles v2018