Translation of "Half coupling" in German

The transmission-shaft sleeve of the clutch serves as the first coupling half 8 of the torsionally elastic coupling.
Die Getriebewellenhülse der Trennkupplung dient als erste Kupplungshälfte 8 der drehelastischen Kupplung.
EuroPat v2

The gear box shaft sleeve of the clutch serves as the second half coupling 8 of the rotationally elastic coupling.
Die Getriebewellenhülse der Trennkupplung dient als zweite Kupplungshälfte 8 der drehelastischen Kupplung.
EuroPat v2

The diodes for coupling in and out can then be accommodated in this coupling half.
Die Dioden zur Ein- oder Auskupplung können dabei in dieser Kupplungshälfte untergebracht sein.
EuroPat v2

Now the non-illustrated minipimer can be mounted on the second coupling half 47.
Nun kann der nicht dargestellte Handmixer auf die zweite Kupp­lungshälfte 47 aufgesetzt werden.
EuroPat v2

An electromagnet 33 is mounted in the coupling half containing the springs 32.
Innerhalb der die Federn 32 aufnehmenden Kupplungshälfte ist ein Elektromagnet 33 angeordnet.
EuroPat v2

Weight of a coupling half includes magnets.
Das angegebene Gewicht einer Kupplungshälfte schließt die Magnete ein.
ParaCrawl v7.1

One coupling half is allocated to the harvesting machine and is drivingly-connected to the output shaft.
Eine Kupplungshälfte ist der Erntemaschine zugeordnet und mit der Erntevorsatzabtriebswelle antriebsverbunden.
EuroPat v2

The first coupling half is formed, preferably integrally, on the free end of the coupling rod 19 .
Die erste Kupplungshälfte ist am freien Ende der Koppelstange 19 vorzugsweise einstückig angeformt.
EuroPat v2

The conduit coupling consists of a first coupling half 1 (FIG.
Die Leitungskupplung setzt sich aus einer ersten Kupplungshälfte 1 (Fig.
EuroPat v2

The other half-coupling of the pneumatic coupling can be formed by the third valve part.
Die andere Kupplungshälfte der Pneumatikkupplung kann durch das dritte Ventilteil gebildet werden.
EuroPat v2

The coupling half 75b is rotatably disposed on the moving carriage 27'.
Die Kupplungshälfte 75b ist drehbar an dem Laufwagen 27' gelagert.
EuroPat v2

The coupling half 52 is screwed to a damper element 61 .
Die Kupplungshälfte 52 ist mit einem Dämpferelement 61 verschraubt.
EuroPat v2

The coupling is realized in a preferred manner as a half-coupling.
Die Kupplung ist bevorzugt als eine Halbkupplung ausgebildet.
EuroPat v2

In another embodiment, the half of the coupling could be locked on the shaft.
In einer anderen Ausführungsform ist die Hälfte der Kupplung an der Welle arretierbar.
EuroPat v2

The prepared Coupling Half and the hub of the pulley are mechanically interlocked and bolted together.
Die vorbereitete Kupplungshälfte wird mit der Nabe der Riemenscheibe formschlüssig zusammengefügt und verschraubt.
ParaCrawl v7.1

Each elastic coupling includes a coupling half mounted on the hollow shaft and a coupling half axially aligned therewith mounted on the axle.
Dabei besteht jede Kupplung aus einer Kupplungshälfte auf der Hohlwelle und einer Kupplungshälfte auf der Radsatzachse.
EuroPat v2

The machine-side coupling half 31 or 31' is guided along vertical coupling pins 60 during the coupling stroke.
Die maschinenseitige Kupplungshälfte 31 bzw. 31' ist beim Kupplungshub an vertikalen Kupplungsbolzen 60 geführt.
EuroPat v2

This can be achieved by friction or the form-locking connection between the switching member and the coupling half.
Dies kann über Reibung oder auch durch Formschluß zwischen dem Schaltglied und der Kupplungshälfte erzielt werden.
EuroPat v2

It is further proposed that the annular piston be arranged in an annular shaft of the one coupling half.
Weiter wird vorgeschlagen, daß der Ringkolben in einem Ringschacht der einen Kupplungshälfte angeordnet ist.
EuroPat v2

They transmit the torsional moment when the first coupling half 10 in FIG.
Sie übertragen das Drehmoment, wenn die erste Kupplungshälfte 10 im Uhrzeigersinn in Fig.
EuroPat v2

This hollow carrier is permanently fastened on the coupling half 31 formed out of steel by means of a plurality of fasteners 102.
Dieser Hohlträger ist an der aus Stahl bestehenden Kupplungshälfte 31 mit mehreren Verbindungen 102 dauernd befestigt.
EuroPat v2

A number of corresponding supply conduits 8 extend from the top of the other coupling half II.
Von der Oberseite der anderen Kupplungshälfte II geht eine Anzahl entsprechender Versorgungsleitungen 8 aus.
EuroPat v2