Translation of "Highly ambitious" in German

The European Union will still have a highly ambitious agenda of work before it.
Natürlich stehen vor der Europäischen Union noch sehr ehrgeizige Aufgaben.
Europarl v8

Many of the goals set by the European Commission seem highly ambitious but too long-term oriented.
Viele der Ziele der Europäischen Kommission erscheinen sehr ehrgeizig, aber zu langfristig.
TildeMODEL v2018

After two years of negotiations, a highly ambitious FTA with Korea is within reach force.
Nach zweijährigen Verhandlungen ist nunmehr ein höchst ambitioniertes Freihandelsabkommen mit Korea in Reichweite.
TildeMODEL v2018

The one-child policy was a highly ambitious population control program.
Die Ein-Kind-Politik war ein sehr ehrgeiziges Programm zur Bevölkerungskontrolle.
WikiMatrix v1

Artistically-speaking it is highly ambitious and staged quite beautifully.
Künstlerisch ist das höchst anspruchsvoll und sehr schön in Szene gesetzt worden.
ParaCrawl v7.1

The debate had been a very serious one, since the goal was highly ambitious.
Die Diskussion sei sehr ernsthaft gewesen, weil das Ziel sehr ehrgeizig sei.
ParaCrawl v7.1

Babsi Blau is a highly autobiographical project against a highly ambitious background.
Babsi Blau ist ein höchst autobiografisches Projekt vor einem höchst ambitionierten Hintergrund.
CCAligned v1

Reeves is a highly ambitious young man.
Reeves ist ein ehrgeiziger junger Mann mit großen Ambitionen.
ParaCrawl v7.1

Louis Victor Jules Vierne was highly gifted and ambitious, but nearly blind.
Louis Victor Jules Vierne war hochbegabt und ehrgeizig, aber nahezu blind.
ParaCrawl v7.1

All this sounds highly ambitious and very text-heavy.
Das klingt alles sehr ambitioniert und ist sehr textlastig.
ParaCrawl v7.1

You are ambitious, highly motivated and like taking the initiative.
Sie sind kaufmännisch vorgebildet, Sie sind initiativ, erfolgsorientiert und sehr motiviert.
ParaCrawl v7.1

Though highly ambitious, the SDGs are eminently achievable.
Auch wenn sie sehr ehrgeizig sind, sind die ZNE auf jeden Fall erreichbar.
News-Commentary v14

This package of measures proposed by the Economic and Social Committee may not appear to be highly ambitious.
All diese vom Wirtschafts? und Sozialausschuss vorgeschlagenen Maßnahmen sind vielleicht nicht sehr weitgreifend.
TildeMODEL v2018

The European Union has been able to push through legislation which until recently would have seemed highly radical and ambitious.
Rechtsvorschriften durchzusetzen, die man bis vor kurzem noch als äußerst radikal und ehr­geizig bezeichnet hätte.
EUbookshop v2

Together with other highly ambitious scientists at Harvard Medical School in Boston, he experienced the excitement of embarking on a new venture.
An der Harvard Medical School in Boston erlebte er unter hoch ambitionierten Wissenschaftlern eine regelrechte Aufbruchstimmung.
ParaCrawl v7.1

From the start, our goal was to support highly ambitious film projects, both artistically and in content.
Es ging uns dabei von Anfang an um sowohl inhaltlich als auch künstlerisch sehr ambitionierte Filmprojekte.
ParaCrawl v7.1