Translation of "I forgot to mention" in German

Sorry, I forgot to mention something important.
Entschuldigung, ich habe noch etwas Wichtiges vergessen zu erwähnen.
Europarl v8

I forgot to mention it.
Ich habe eben vergessen, das zu erwähnen.
Europarl v8

I forgot to mention it to you.
Ich vergaß, dir das zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

I forgot to mention Iions.
Ich vergaß, die Löwen zu erwähnen.
OpenSubtitles v2018

I forgot to mention one important warranty.
Ich habe vergessen, Ihnen von einer der wichtigsten Garantien zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

There's one little detail I forgot to mention.
Ich vergaß, ein Detail zu erwähnen.
OpenSubtitles v2018

I forgot to mention a highly probable reason why I've never married:
Ich weiß, warum ich nie geheiratet habe:
OpenSubtitles v2018

I forgot to mention you.
Ich vergaß, dich zu erwähnen.
OpenSubtitles v2018

I forgot to mention that Jeon blackmailed us.
Ich habe noch nicht erwähnt, dass wir von Spediteur Jeon erpresst wurden.
OpenSubtitles v2018

Guess I forgot to mention that.
Ich glaube, ich habe vergessen, das zu erwähnen.
OpenSubtitles v2018

I forgot to mention that she's going through a bear phase.
Ich hab vergessen zu erwähnen, dass sie eine Bärenphase durchmacht.
OpenSubtitles v2018

I forgot to mention something.
Ach, ich habe noch was vergessen.
OpenSubtitles v2018

There's something I forgot to mention.
Da ist noch was, was ich nicht gesagt hab.
OpenSubtitles v2018

There are a couple more things that I forgot to mention.
Ein paar Sachen hatte ich noch vergessen.
OpenSubtitles v2018

I forgot to mention that I'm trained in self-defense.
Ich vergaß zu erwähnen, dass ich in Selbstverteidigung ausgebildet bin.
OpenSubtitles v2018

Becky, there's something I forgot to mention to you.
Becky, ich hab eins vergessen, dir zu sagen.
OpenSubtitles v2018

I forgot to mention your foundation.
Ich vergaß, lhre Stiftung zu erwähnen.
OpenSubtitles v2018