Translation of "I oppose" in German

I personally strongly oppose the privatisation of water.
Ich persönlich lehne die Privatisierung von Wasser entschieden ab.
Europarl v8

But it builds on the liberalisation that I strongly oppose.
Er gründet jedoch auf der Liberalisierung, die ich entschieden ablehne.
Europarl v8

I oppose it for two reasons.
Ich stimme aus zweierlei Gründen dagegen.
Europarl v8

I shall oppose that.
Ich werde mich dem jedoch widersetzen.
Europarl v8

I would oppose referral back to committee.
Ich würde gegen eine Rücküberweisung an den Ausschuß stimmen.
Europarl v8

Madam President, I oppose religious persecution wherever it occurs.
Frau Präsidentin, ich bin gegen religiöse Verfolgung, wo immer sie auftritt.
Europarl v8

There are, however, two points that I must strongly oppose.
Es gibt jedoch zwei Punkte, gegen die ich mich ausdrücklich verwahren muss.
Europarl v8

As a practising pharmacist, I oppose any attempt to make hashish available over the chemist's counter.
Als praktizierende Apothekerin lehne ich alle Versuche ab, Haschisch über Apotheken abzugeben.
Europarl v8

I oppose referral back to committee.
Ich bin gegen eine Rücküberweisung an den Ausschuß.
Europarl v8

I personally oppose the building of new atomic power plants.
Ich persönlich bin gegen den weiteren Bau von Kernkraftwerken.
Europarl v8

I will not oppose that.
Ich werde mich dem nicht widersetzen.
Europarl v8

I would certainly oppose any move towards renationalisation.
Natürlich bin ich gegen alle Schritte in Richtung einer Renationalisierung.
Europarl v8

I strongly oppose this type of levy or tax on international transactions.
Ich bin stark gegen diese Art von Abgaben oder Steuern auf internationale Transaktionen.
Europarl v8

Mr President, I wish to oppose this oral amendment.
Herr Präsident, ich möchte mich gegen diesen mündlichen Antrag aussprechen.
Europarl v8

I oppose this generalised anti-Americanism in the strongest possible terms.
Ich widerspreche diesem pauschalen Antiamerikanismus aufs Entschiedenste.
Europarl v8

I do not oppose the inclusion of fathers, quite the contrary.
Ich bin nicht gegen die Einbeziehung der Väter, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

Being a member of the Committee, and entitled to vote in it, I spoke to oppose this oral amendment.
Gegen diesen mündlichen Änderungsantrag habe ich mich als stimmberechtigtes Mitglied im Ausschuss ausgesprochen.
Europarl v8

I therefore oppose having the debate without a resolution.
Deshalb bin ich dagegen, diese Aussprache ohne eine Entschließung zu beenden.
Europarl v8

Therefore, I oppose this proposal.
Deshalb lehne ich den Vorschlag ab.
Europarl v8

He does not support anything that I oppose.
Er unterstützt nichts, wogegen ich wäre.
Europarl v8