Translation of "I will of course" in German

I will, of course, speak again at the end of this debate.
Ich werde natürlich zum Ende dieser Debatte noch einmal sprechen.
Europarl v8

Mr Titley, I will of course pass on your request.
Herr Titley, ich werde Ihre Bitte natürlich weiterleiten.
Europarl v8

However, I will, of course, be voting in favour of this report.
Ich werde aber selbstverständlich dem Bericht zustimmen.
Europarl v8

I will, of course, continue to keep Parliament fully informed of developments.
Ich werde das Parlament natürlich weiterhin über die Entwicklungen umfassend informieren.
Europarl v8

I will, of course, also be visiting Jerusalem.
Ich werde natürlich auch in Jerusalem sein.
Europarl v8

I will, of course, keep you fully informed about this.
Ich werde Sie natürlich diesbezüglich auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

I will of course ensure that this happens in your case too.
Ich werde natürlich dafür sorgen, daß das auch in Ihrem Fall geschieht.
Europarl v8

I will, of course, take part in it and give my views.
Ich werde selbstverständlich daran teilnehmen, um meinen Standpunkt zu vertreten.
Europarl v8

I will, of course, take note of your comment.
Ich nehme Ihre Anmerkung gerne zur Kenntnis.
Europarl v8

I will, of course, personally attend this meeting.
Ich werde an diesem Treffen natürlich selbst teilnehmen.
Europarl v8

I will, of course, have to accept the decision if that is how it turns out.
Ich muss selbstverständlich akzeptieren, wenn die Entscheidung so ausgeht.
Europarl v8

I will of course keep the parliamentary committee concerned informed.
Ich werde selbstverständlich den zuständigen Parlamentsausschuss auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

I will, of course, give your regards to Commissioner Liikanen.
Ich werde Kommissar Liikanen selbstverständlich ihre Grüße ausrichten.
Europarl v8

I will, of course, conclude by mentioning research and innovation.
Des Weiteren möchte ich natürlich auch die Forschung und Innovation anführen.
Europarl v8

I will, of course, inform the President of what you have said.
Selbstverständlich werde ich die Präsidentin über Ihren Hinweis informieren.
Europarl v8

I will of course abide by your rules.
Ich füge mich selbstverständlich Ihren Regeln.
Europarl v8

I will of course be submitting an opinion on individual amendments in writing later.
Natürlich werde ich später noch schriftlich zu einzelnen Änderungsanträgen Stellung nehmen.
Europarl v8

I will therefore of course duly take this into account.
Ich werde ihr daher natürlich angemessen Rechnung tragen.
Europarl v8

In doing so , I will of course not leave the subject of taxes untouched .
Natürlich werde ich das Thema Steuern dabei nicht auslassen .
ECB v1

I will of course be happy to expand on any point in our subsequent discussion.
In unserer anschließenden Diskussion werde ich einzelne Punkte natürlich gerne genauer ausführen.
TildeMODEL v2018

I will of course consult immediately on the appropriate reaction from the Community.
Ich werde selbstverständlich sofort Beratungen über geeignete Gegenmaßnahmen der Gemeinschaft einleiten.
TildeMODEL v2018

I will not, of course, be home for dinner.
Ich werde heute zum Abendessen nicht zu Hause sein.
OpenSubtitles v2018

If I don't find precocious potatoes, I will plant these, of course.
Wenn ich keine Frühkartoffeln finde, pflanze ich diese.
OpenSubtitles v2018

I will of course not list all these individual decisions.
Selbstverständlich werde ich nicht all diese Entscheidungen im Einzelnen aufzählen.
TildeMODEL v2018

Sherlock and I will, of course, oversee the repayments.
Natürlich werden Sherlock und ich die Rückzahlungen überwachen.
OpenSubtitles v2018