Translation of "In a way" in German

I hope that the measures will be presented in a user friendly way.
Ich hoffe, dass die Maßnahmen benutzerfreundlich gestaltet werden.
Europarl v8

A new agreement needs to be reached concerning how this can work in a genuinely acceptable way.
Da muss man sich neu verständigen, wie das wirklich akzeptabel funktionieren kann.
Europarl v8

It is important to act in a global way.
Es ist wichtig, auf globaler Ebene zu handeln.
Europarl v8

The problem is not that Europe cannot act in a consistent way.
Das Problem ist doch nicht, dass Europa nicht einheitlich handeln kann.
Europarl v8

Firstly, the new European Supervisory Authorities must be financed in a satisfactory way.
Erstens müssen die neuen europäischen Aufsichtsbehörden mit ausreichenden Mitteln ausgestattet werden.
Europarl v8

I think that is, in a way, the right approach.
Das ist meines Erachtens in gewisser Weise der richtige Ansatz.
Europarl v8

Who was it that acted in such a way as to give the market preference over public health?
Wer gab durch sein Verhalten dem Markt gegenüber der Volksgesundheit den Vorzug?
Europarl v8

This is absolutely imperative since these products have to be used in a very precise way.
Das ist absolut unerläßlich, denn diese Produkte müssen sehr genau angewandt werden.
Europarl v8

Appropriations are being administered in a way that is too bureaucratic, ponderous and confusing.
Vielmehr geht es um die bürokratische, schwerfällige und komplizierte Verwaltung der Mittel.
Europarl v8

We have been too prone to see European agriculture as the producing of food in a way we have been accustomed to for years.
Für uns war Landbau viel zu lange gleichbedeutend mit Nahrungsmittelproduktion auf althergebrachte Weise.
Europarl v8

We may achieve the same objectives by going about it in a different way.
Wir können die gleichen Ziele auf verschiedenen Wegen erreichen.
Europarl v8

We must work to end that in a sensible way.
Wir müssen daran arbeiten, dem auf vernünftige Weise ein Ende zu machen.
Europarl v8

This legislation is, of course, also included in national legislation, albeit in a covert way.
Natürlich steht das auch in den einzelstaatlichen Regelungen, jedoch recht kryptisch.
Europarl v8

We must involve all the various interested parties in a much broader way.
Die verschiedenen Interessenten müssen auf wesentlich breiterer Basis beteiligt werden.
Europarl v8