Translation of "In case that" in German

In that case, we will withdraw the name and surname of the Italian Head of State.
In diesem Fall werden wir den Vor- und Nachnamen des italienischen Staatsoberhauptes streichen.
Europarl v8

In that case, I will start again.
In diesem Fall beginne ich erneut.
Europarl v8

In that case, democracy in Europe would diminish rather than increasing.
In diesem Fall würde die Demokratie in Europa eher geschwächt als gestärkt.
Europarl v8

In that case, I withdraw my amendment.
In diesem Fall ziehe ich meinen Antrag zurück.
Europarl v8

In that case, which would have the overriding force?
Welche Vereinbarungen wären in einem solchen Fall ausschlaggebend?
Europarl v8

So in that case I am in favour of a type approval that lays down such quotas.
Insofern bin ich für eine Typzulassung, die diese Quoten vorschreibt.
Europarl v8

In that case, the majority of countries could move to introduce the measures required, while the others remained shamefully behind.
Dann könnten sich die meisten anschließen, während der Rest beschämt dastehen muß.
Europarl v8

In that case, the financial contribution shall be adjusted proportionately and pro rata temporis.
In diesem Fall wird die finanzielle Gegenleistung zeitanteilig entsprechend angepasst.
DGT v2019

In that case, each Party shall provide for alternative penalties.
In diesem Fall sieht jede Vertragspartei alternative Sanktionen vor.
DGT v2019

In that case, the farmer shall include in the aid application:
In diesem Fall muss der Erzeuger in seinem Prämienantrag:
DGT v2019

In that case he shall not qualify for the extensification payment.
In diesem Fall erhält er keine Extensivierungsprämie.
DGT v2019

In that case, the call option is not separately recognised as a derivative asset.
In diesem Fall wird die Kaufoption nicht gesondert als derivativer Vermögenswert angesetzt.
DGT v2019

In that case no licence fee is required.
In diesem Fall ist keine Lizenzgebühr fällig.
DGT v2019

But in that case the size of the market distortion could be no more than the total volume of new business.
Das Volumen der Marktverzerrung könne dann aber maximal das Gesamtvolumen des Neugeschäfts erreichen.
DGT v2019

In that case the value should be delivered with the significant digits only.
In diesem Fall sollte der Wert nur mit den signifikanten Dezimalstellen übermittelt werden.
DGT v2019

In that case no pre-financing or interim payment may be made.’;
In diesem Fall können allerdings keine Vorfinanzierungen oder Zwischenzahlungen geleistet werden.“
DGT v2019

In that case Member States may adapt the box relating to the authorisation number.
In diesem Fall passt der Mitgliedstaat das Feld mit der Genehmigungsnummer an.
DGT v2019

In any case, that is my position as regards institutional matters.
Das ist jedenfalls mein Standpunkt, was institutionelle Angelegenheit betrifft.
Europarl v8

In that case, all this will end after the strategy has been adopted.
In diesem Fall wird all dies enden, nachdem die Strategie angenommen wurde.
Europarl v8

You will only have yourself to get angry at in that case.
Dann haben Sie das in dem Fall selbst zu verantworten.
Europarl v8

In that case we would certainly drop our objections, quite definitely.
Dann sind wir auch sicher nicht mehr dagegen, im Gegenteil.
Europarl v8

In that case, I shall vote against, as it would replace paragraph 19.
In diesem Fall bin ich dagegen, weil er Ziffer 19 ersetzen würde.
Europarl v8

But how high will the port costs be that Tallinn will levy in that case?
Aber wie hoch sind die Hafengebühren, die Tallin dann verlangt?
Europarl v8