Translation of "In his speech" in German

However, I am unable to find a question in his speech.
Ich kann allerdings in seinem Wortbeitrag nicht die Frage erkennen.
Europarl v8

In his speech he referred solely and continually to Scotland.
Er ging in seiner Rede ausschließlich und fortwährend auf Schottland ein.
Europarl v8

In his speech in 1989 at the Field of Blackbirds, he explained everything.
In seiner Rede 1989 auf dem Amselfeld hat er bereits alles gesagt.
Europarl v8

Mr Verheugen of the Commission referred in his speech to Turkey' s possible candidate status.
Kommissionsmitglied Verheugen hat sich in seinem Redebeitrag zum möglichen Kandidatenstatus der Türkei geäußert.
Europarl v8

I will therefore omit the facts in this regard and endorse what he said in his speech.
Deshalb spare ich mir die Fakten hierzu und schließe mich seinen Ausführungen an.
Europarl v8

Mr Hänsch himself drew attention to this in his speech at the Turin summit.
Präsident Hänsch selbst hat in seiner Rede in Turin darauf hingewiesen.
Europarl v8

Commissioner Bangemann referred to this in his speech.
Darauf hat Herr Bangemann vorhin in seinem Beitrag hingewiesen.
Europarl v8

President Clinton also mentioned this in his speech in New York.
Dies hat auch Präsident Clinton in seiner Rede in New York angesprochen.
Europarl v8

I wish to come back to a point the Commissioner made in his speech.
Ich möchte einen Punkt aufgreifen, den der Kommissar in seiner Rede erwähnte.
Europarl v8

In his speech yesterday morning, Mr Prodi explained to us the fundamental values on which that is based.
Herr Prodi hat gestern vormittag in seiner Rede an die Grundwerte erinnert.
Europarl v8

Mr Wiebenga pointed this out in his speech.
Herr Wiebenga hat in seiner Rede auch darauf hingewiesen.
Europarl v8

Is that really what Mr Fischer said in his speech here in Parliament?
Hat Herr Fischler das in seinem Redebeitrag hier im Parlament so gesagt?
Europarl v8

Mr Caldeira mentioned those areas in his speech.
Herr Caldeira hat diese Bereiche in seiner Rede erwähnt.
Europarl v8

Mr Schulz has referred to these flagrant dysfunctions in his speech.
Herr Schulz hat diese eklatanten Funktionsstörungen in seiner Rede angesprochen.
Europarl v8

In his speech Mr Colom outlined a Committee on Budgets position absolutely perfectly.
In seiner Rede hat Herr Colom den Standpunkt des Haushaltsausschusses völlig klargemacht.
Europarl v8

The President-in-Office mentioned it in his speech.
Der amtierende Präsident ist in seinem Beitrag darauf eingegangen.
Europarl v8

I therefore agree with what Mr Lehtinen said in his speech.
Ich stimme deshalb den Darlegungen von Herrn Lehtinen in seinem Redebeitrag zu.
Europarl v8

In his electoral speech on Europe, he spoke of necessary 'protection'.
In seinen Wahlreden sprach er beim Thema Europa von notwendigem "Schutz".
Europarl v8

Mr Prodi did not even refer to that in his speech.
Darauf ist Herr Prodi in seiner Rede nicht einmal eingegangen.
Europarl v8

I endorse everything that Mr Barnier said in his speech.
Ich unterschreibe alles, was Michel Barnier in seinem Redebeitrag gesagt hat.
Europarl v8

This is something the rapporteur also referred to in his speech.
Darauf hat bereits der Berichterstatter in seinem Redebeitrag hingewiesen.
Europarl v8