Translation of "It mirrors" in German

It also mirrors the flagrantly unscientific, anti-genetic-engineering Cartagena Protocol on Biosafety to the CBD.
Es spiegelt auch den eklatant unwissenschaftlichen Anti-Gentechnik-Geist des Cartagena-Protokolls.
News-Commentary v14

We'll just do it with mirrors.
Wir machen es einfach mit Spiegeln.
OpenSubtitles v2018

It mirrors only starlight and moonlight.
Es spiegelt nur Sternenlicht und Mondlicht wider.
OpenSubtitles v2018

It mirrors the reduction in benefits for unemployed lone parents.
Hierin spiegeln sich die Leistungskürzungen für arbeitslose, alleinstehende Eltern wider.
EUbookshop v2

When testing mirrors, it is then possible to bend the optical axis.
Bei der Prüfung von Spiegeln ist dann ggf. die optische Achse zu knicken.
EuroPat v2

It mirrors and executes the CCP's evil administrative dictums.
Sie sind die Widerspiegelung und Verwirklichung der bösen, staatlichen Grundsätze der KPC.
ParaCrawl v7.1

Urban clothing for men is more than just an outfit, it mirrors one's lifestyle.
Urban Style ist mehr als ein Outfit, es verkörpert einen Lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Are you brave enough to follow it through mirrors and into inside-out and upside-down worlds?
Bist du mutig genug, ihm durch Spiegel und verdrehte Welten zu folgen?
ParaCrawl v7.1

It mirrors the crises of our time like ecology, food and climate.
Darin spiegeln sich die Krisen unserer Zeit wie Ökologie, Ernährung und Klima.
ParaCrawl v7.1

Crystal clear it mirrors the beauty of its surrounding, boosting it to untold glory.
Glasklar spiegelt er die Schönheit seiner Umgebung, steigert sie ins Unermessliche.
ParaCrawl v7.1

We created such an apparatus, and called it Kozyrev's Mirrors.
Wir bauten einen derartigen Apparat und nannten ihn Kozyrevs Spiegel.
ParaCrawl v7.1

It consists of mirrors, sink, shower head and mixer....
Es besteht aus Spiegel, Waschbecken, Duschkopf und Mixer....
ParaCrawl v7.1

It mirrors the way the metreon cascade vaporised its victims through biomolecular disintegration.
Es spiegelt wider, wie die Metreonkaskade ihre Opfer vaporisierte, durch biomolekulare Auflösung.
OpenSubtitles v2018

They do it with mirrors!
Sie machen sowas mit Spiegeln!
OpenSubtitles v2018

It used mirrors to create the illusion of tiny people performing on a miniature stage.
Es verwendete Spiegel, um eine Illusion winziger Menschen auf einer Miniaturbühne zu schaffen.
QED v2.0a

Having maintained the described main emphases, it also mirrors topical developments in Russia at present.
Unter Beibehalt der geschilderten thematischen Schwerpunkte spiegelt sie auch in der Gegenwart aktuelle Entwicklungen in Russland.
ParaCrawl v7.1

It mirrors the navigation of your website by inserting icons or text links.
Es spiegelt die Navigation ihrer Webseite wieder, durch das einfügen von Icons oder Text Links.
ParaCrawl v7.1

CFD trading does not involve owning stock of a financial asset, but it mirrors the movements of the financial markets.
Der CFD-Handel umfasst keinen Besitz von Aktien oder Finanzwerten, sondern spiegelt die Bewegungen der Finanzmärkte.
ParaCrawl v7.1

It mirrors the world and the traditions that most children are familiar with.
Es spiegelt die Welt und die Tradition wider, aus der die meisten Kinder kommen.
ParaCrawl v7.1