Translation of "It thus" in German

It is thus a constitution: financially, politically and legally.
Es ist eine Verfassung: finanziell, politisch und rechtlich.
Europarl v8

It thus mainly serves the cause of greater transparency and greater information.
Sie dient damit vor allem der besseren Transparenz, der besseren Information.
Europarl v8

Thus, it stands to reason to ban tobacco advertising in other media.
Deshalb liegt es nahe, Tabakwerbung auch in anderen Medien zu beschränken.
Europarl v8

Thus, it will be a question of proper distribution.
Daher wird es um eine ordentliche Aufteilung gehen.
Europarl v8

It thus fosters technology transfer and cooperation between enterprises.
Sie begünstigt somit den Technologietransfer und die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen.
DGT v2019

It would thus impede effective competition on the market for generation/wholesale supply of electricity to traders.
Sie würde somit einen wirksamen Wettbewerb im Markt für Stromerzeugung/-großhandel an Händler behindern.
DGT v2019

It thus became necessary to amend the weak points in the treaty.
Daher mussten die Schwächen des Vertrags geändert werden.
Europarl v8

It will thus be possible to establish an integrated and sustainable approach at EU level.
Auf diese Weise kann ein integrierter und nachhaltiger Ansatz auf EU-Ebene erarbeitet werden.
Europarl v8

It is thus easy to see the benefits.
Es ist daher sehr leicht, die Vorteile zu sehen.
Europarl v8

It is thus not allowed for use as a plant protection product or biocide.
Sie ist daher nicht zur Verwendung als Pflanzenschutzmittel oder Biozid zugelassen.
DGT v2019

Thus, it is a phenomenon which directly affects us.
Demnach ist es ein Phänomen, das uns direkt betrifft.
Europarl v8

It is thus correct that they be supported by official means.
Entsprechend korrekt ist es, sie von öffentlicher Seite materiell zu unterstützen.
Europarl v8

It is thus a new process.
Dabei handelt es sich ja um einen neuartigen Prozeß.
Europarl v8

Thus, it is ensured that no black market practices are applied.
Auf diese Weise ist gewährleistet, dass keine Schwarzmarktpreise zur Anwendung kommen.
DGT v2019

It is thus up to the Member States to face up to their responsibility.
Folglich obliegt es den Mitgliedstaaten, ihrer Verantwortung gerecht zu werden.
Europarl v8

It can thus thwart reforms without a two-thirds majority in the Lower House.
Er kann somit im Unterhaus Reformen ohne eine Zweidrittel-Mehrheit abwenden.
Europarl v8

It has thus said "yes' to the rule of law, democracy and human rights.
Es hat damit Ja gesagt zu Rechtsstaat, Demokratie und Menschenrechten.
Europarl v8